闪光之时
跳到导航
跳到搜索
君 たちの 足跡 は、進 むたび 変 わってゆくのに永遠 に 見 えるものに 苦 しんでばかりだね荒野 を 駆 ける この 両足 で明日 へ 旅立 つ 準備 はいいかい君 がそれを 諦 めないからだよ最終回 のストーリーは初 めから 決 まっていたとしても今 だけはここにあるよ君 のまま 光 ってゆけよ側 にいた 人 はきっと 分 かっているはずだから海風 を 切 る 胸 いっぱいに今日 を 旅立 つ 準備 はいいかい何回 だって 言 うよ、世界 は 美 しいよ君 がそれを 諦 めないからだよ混沌 の 時代 に、泥 だらけの 君 のままで 輝 きを 見 つめていて悲 しみに 向 かう 夜 も、揺 るがずに 光 っていてよ最終回 のその 後 も誰 かが 君 と 生 きた 記憶 を 語 り 継 ぐでしょう永遠 なんてないとしたら君 たちはありあまる 奇跡 を駆 け 抜 けて 今 をゆく
光るとき | |
配信封面 | |
演唱 | 羊文学 |
作词 | 塩塚モエカ |
作曲 | 塩塚モエカ |
编曲 | 羊文学 F.C.L.S. |
时长 | 5:51 |
发行 | Ki/oon Music F.C.L.S. |
收录专辑 | |
《our hope》 |
《光るとき》是TV动画《平家物语》的片头曲,由羊文学乐队演唱,主唱塩塚モエカ创作词曲。
歌曲先于2022年1月12日配信限定,后收录在同年4月20日的专辑《our hope》中,由日本索尼音乐娱乐旗下的Ki/oon Music发行。
歌曲
NCOP
宽屏模式显示视频
MV
宽屏模式显示视频
THE FIRST TAKE
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あの 花 が 咲 いたのは、そこに 種 が 落 ちたからで
曾在那里种下因果便是那朵花啊如此姹紫嫣红的缘由
いつかまた 枯 れた 後 で 種 になって 続 いてく
有朝一日终会凋零又将化为因果往复
你们的足迹表明
前进的每一步都在改写历史
为何却会永远被看到的事物所折磨
依凭这双足奔驰于原野之上
ゴーイング ゴーイング それだけなんだ
驰骋不止 仅此而已啊
迈向明日的旅程是否准备妥当?
そこで 戸惑 う でも 運命 が
在那里踟蹰不前但是宿命
コーリング コーリング 呼 んでいる
却在不停呼唤 招引着你
ならば、全 てを 生 きてやれ
既如此便且享受人生吧
Ah 何回 だって 言 うよ、 世界 は 美 しいよ
无论多少回我都会如此回答啊,世界依然梦幻如初呀
因为你从不知晓放弃啊
即便最终结局
早已在最初有所定论
如今此刻却掌握手中啊
依循你的本来面目熠熠生辉吧
あの 花 が 落 ちるとき、
即便在那朵花凋零之时
その 役目 を 知 らなくても
未能知晓那般意味
伴你左右的人定然会知晓
阻断海风 竭尽全力地
ゴーイング ゴーイング 息 をするんだ
奔走 保持气息
离开今日的准备是否妥当
ときに 戸惑 う 繰 り 返 すんだ
时而困惑 不绝于缕的
コーリング コーリング 聞 こえてる
呼唤 我听到了
ならば、全 てを 生 きてやる
既如此,试着享受人生吧
无论多少回我都会如此回答啊,世界依然梦幻如初呀
因为你从不知晓放弃啊
在这混沌未开的时代
你满身泥泞地注视着光明
迈向伤悲的黑夜亦
毫不动摇地熠熠生辉
いつか 巡 ってまた 会 おうよ
有朝一日世事轮回会再次邂逅的啊
最终回的后续也会
有人与你一同将生的记忆传世下去的吧
いつか 笑 ってまた 会 おうよ
有朝一日笑着再次相会吧
若是没有亘古永恒
この 最悪 な 時代 もきっと 続 かないでしょう
这最恶的时代也肯定不能续写的吧
你们穿越无限的奇迹
来到如今此刻[1]
注释及外部链接
- ↑ 翻译来自网易云