錯覺畫迷宮
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by くすみ |
歌曲名稱 |
騙し絵ラビリンス 錯覺畫迷宮 |
於2021年5月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ひろ坊 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | やめられない 止められない
停不下來 停不下來 |
” |
——投稿文 |
《騙し絵ラビリンス》是ひろ坊於2021年5月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為ひろ坊的初投稿。
作曲·編曲 | ひろ坊 |
作詞 | みきくん |
曲繪 | くすみ |
PV | いかちゃん |
歌 | 初音ミク |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 譯者:秋園
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
消滅願望と
消滅願望與
生存本能の
生存本能的
歪な対立の
歪曲對立的
行方はどこ
去向何在
償い続けて
不斷地補償
綺麗になる
變得漂亮
保証はどこにもない
保證無處可尋
偽りの指名なんて
什麼虛假提名
どうせ一見さんお断りで
反正是將生客拒之門外
夜明けを待たないで
無需等至黎明
黒い服が私を誘うの
黑色的衣服引誘着我
辻褄合わせなんて
什麼合乎邏輯
きっと身も蓋もない言い訳で
反正是不加掩飾的藉口
生きる意味を求めて
尋找生命的意義
今日も迷路に迷い込む
今天也於迷宮中喪失方向
静かに自由な世界で
安靜而自由的世界
空虚な隙間を埋めてくれないの
不把空虛的縫隙給我填滿嗎
ロマネのせいにして理論武装
用羅馬式的怪罪理論武裝自己
出会い方が違ったなら
若是改變了相遇的方式
何か変わってたのかな
又會有什麼變化呢
Ah やめられない 止められない
Ah 停不下來 停不下來啊
騙し絵の世界
騙畫的世界
真っ逆さま 落っこちて
顛倒着 掉落下去
やっと気づいても
即使好不容易才察覺
戸惑いも 哀れみも
困惑也好 憐憫也罷
全部受け止めて 道化師の笑みを見た
我全都接受了 看到了小丑的笑容
やめないで 止めないで
停不下來 停不下來啊
口づけをして
親上去
冷めないで 醒めないで
未失熱忱 未能醒悟
夢をみせてよ
給我看看你的夢想吧
操り糸見えないフリをしてるから
假裝看不見揮動的操縱線
明日目が冷めたなら
如果明天眼睛冷了
私を連れ去ってくれよ
請把我一起帶走吧
塔に注いだ血は
塔上注入的鮮血
命を抉った証
是剝奪生命的證明
やめないで 止めないで
停不下來 停不下來啊
口づけをして
親吻它
冷めないで 醒めないで
未失熱忱 未能醒悟
夢をみせてよ
給我看看你的夢想吧
私だけ私だけ
只有我 只有我
今宵も塔を積みあげて
今宵也要砌起高塔
Ah やめられない 止められない
Ah 停不下來 停不下來啊
騙し絵の世界
騙畫的世界
真っ逆さま 落っこちて
顛倒着 掉落下去
やっと気づいても
即使好不容易才察覺
ツケで終わらせて 命を抉り血を注ぐの
了結舊賬 剝奪生命以注入鮮血
|