锁之少女
跳到导航
跳到搜索
今日 は少 し下 がった 破 り捨 てたい評価 期待 を超 えられず 傷 が増 えてく振 り向 けば捨 ててきた 友達 とか夢 とか 自由 を奪 われて生 きるどうして・・・?誰 ノ為 ニ生 きているのでしょうか 希望 とか指先 で 砂 に書 いても消 える 笑顔 の子供 たち 遠 くに見 えた歩 むべき人生 みちを決 められた 束縛人形 全 てを塗 りつぶしたい 夜中 に抜 け出 す事 みたいに 逆 らう勇気 が欲 しい街 行 く人 の影 追 いかけ 留 まるカケラ一人 嘘 だらけの言葉 で 惑 わすのはもうやめて 世界 で一 つだけの・・・大切 なモノ誰 のために生 きているのでしょうか 鎖 の鍵 を解 いて
原版
《鎖の少女》是のぼる↑P 于2009年10月26日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
《鎖の少女-Re Alive-》是のぼる↑P 于2019年12月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID歌曲,为十年重制版,由初音未来演唱。
歌曲
原版:
宽屏模式显示视频
重置版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:衍[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
もう何 もかも嫌 になる前 に
一切都变得令人憎恶之前
ホントノ愛 ヲクダサ・・・
请给我真正的爱……
今天稍微有点低落 想把评价(试炼)破除舍弃
无法超越期许 伤口逐渐增加
回头想想一直丢弃至今 朋友什么的梦想什么的
被夺走的自由 活著是为什么……?
ココロを鎖 で縛 られた あやつり人形
心被锁链束缚 木偶戏的人偶
わたしはアナタの装飾品
我只是你的装饰(宝石)
もっと輝 ケリクルケリクルケ
更加闪闪烁烁闪闪烁烁
为了谁 活下去的呢
”ジブン”と言 えないままで
无法回答「自己」
もう何 もかも嫌 になる前 に
一切都变得令人憎恶之前
ホントノ愛 ヲクダサイ
请给我真正的爱
以指尖在沙之上 描写希望之类的话语也只会消失
小孩们的笑容 看起来如此遥远
应该踏上的人生之途早已被决定 束缚人偶
アナタはわたしの操り師
你是我的人偶师(恶魔)
ずっと見 えない鎖 で動 かすの
一直以看不见的锁链操动
こんな作 られた物語 ならば
若是如此被创作出来的故事
想要全部都涂抹改写
就像夜半时分逃跑那般
想要得到违逆的勇气
追逐街道行人的身影 留下来的仅仅一人
このカラダ 意思 の無 いままに生 きてきた
这副身躯 一直以来没有自主意识地活到现在
以满是虚假的话语 迷惑我的事情快停止吧
あなたの言 いなりなんか もうやめる
任你摆布什么的 已经不干了
わたしのこのココロは お金 じゃきっと買 えない
我的这颗心 用金钱必定无法买到
世界上仅仅一份的…… 最珍贵的事物
为了谁 活下去的呢
コタエは目 の前 にある
答案就在眼前
わたしの未来 を奪 うなんて
夺取我的未来什么的
そんなの許 さないから
绝对不会允许那种事
もう何 もかも嫌 になる前 に
一切都变得令人憎恶之前
挣脱锁链吧
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。