銘刻季節
跳至導覽
跳至搜尋
刻む季節 | |
演唱 | 新藤景(cv:岡田純子) |
作曲 | 天門 |
作詞 | 岡田純子 |
編曲 | 天門 |
收錄專輯 | |
《ef - a tale of memories. ENDING THEME~Vivace by Kei Shindou》 |
《刻む季節》(銘刻季節)是動畫《ef-a tale of memories》的片尾曲之一,也是新藤景的角色歌, 由新藤景(cv:岡田純子)填詞並演唱。
簡介
ef~a tale of memories 中的角色片尾曲之一,歌詞主要以景的形象填詞。
在第3、4話[1]中使用的是歌曲的前半段,第9話使用歌曲的後半段。
歌曲
- 完整原版
- 第3、4話版
- 第9話版
- re-mix版
歌詞
(歌詞翻譯來自雲村網友,侵刪)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
振り向けばそばにいるから
轉過身來 發現你就在我身邊
素直になれなくて
我卻不能坦率面對
いつかは揺れる私のこの想いを
總有一天 想要把這漂浮不定的我的這份思念
伝えたいから
傳達給你
変わらない時 あなたの声
不變的時光中 你的聲音
優しさが切なくて
不覺充滿溫柔和苦悶
不安な瞳 戸惑い隠し
即使不安的瞳孔中隱藏着迷茫
笑顔でいたくて
我也願意以笑容去面對這一切
繰り返す日々はいつでも
不斷重複的日常
大事なたからもの
是永恆的珍寶
ほんとは募る私のこの想いを
其實只是讓你察覺
見つけて欲しい
此刻我不安的心情
めぐる季節に刻む景色
刻在巡迴季節中的景色
歩く道これからも
也會相伴在今後的旅途
微かに触れる 2人の手と手
攜手共進,略微顫抖着
願いを叶えて
我希望能實現
涙にぬれる 昨日書いた
我寫的日記是昨天的淚水
恋の意味わかるから
因為我知道愛的含義
新しい夢 踏み出す勇気
追逐新的夢想 需要這第一步的勇氣
明日をつかんで
我會把握住明天
其他
ed動畫中主要在於新藤景一直快跑的燒錢製作,配合動畫和歌詞可以看出景的心境。
|
註釋及外部連結
- ↑ DVD收錄時在第3、4話使用,TV播放時在第4、5話使用