置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

那由多宇宙

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


那由多宇宙.webp
illustration by 不穏七味
歌曲名稱
ナユタ・ユニバース
那由多宇宙
2023年1月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
syunA。
鏈接
Nicovideo  YouTube 
みんなもユニバース、しよう!(直球)
大家也都來宇宙,吧!(直球)
——syunA。

ナユタ・ユニバース》是syunA。於2023年1月15日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為該P主第四作,歌曲本身與曲繪均含有明顯的中國風元素。

P主似乎還在徵集聽眾們喜歡的中華料理。

P主自己喜歡皮蛋。

歌曲

詞曲·PV syunA。
曲繪 不穏七味
吉他 SANOSA§
Bass
特別感謝 しゃん
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:禁咒BeteNoire[1]

[2] [3]

以下翻譯內容可能需要校對!

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

壱から那由多まで 貫いて
從一開始貫穿到那由多為止
そっから 超新星 ブチ抜けば 
從這裡開始貫穿超新星的話
アンタもユニバース
你即宇宙
馬鹿揃い アタシら
我等笨蛋們
てっぺん目指して 
以巔峰為目標
駆けりゃ最強
那麼奔跑吧最強
来々了 
來!來!了!
(开始!)
(開始!)
!所謂悟るフリハイティーン
!所謂領悟的樣子 真是愉快
踊ラズ 歌ワズ 喚かない 
起舞的時候可不要唱歌啊
なの
是的,
すぐ踏まれ 世間にあいへいちゅー
即刻便被踏回人世間
雉は鳴かずとも撃たれる世ね
那雛鳥不鳴也會被射殺的世界
々と愚痴るもすがら
到處都是抱怨的界啊
理的思考 に足りい 
缺乏理性思考喔
八.五インチから突き破れ 
從【8.5英寸】處擊破吧
極は天下最強
是 天下最強 嘛
さあ
來吧!
0.1から兆まで 貫いて!
從0.1到一兆 貫穿吧!
そっから 超新星 ブチ抜いたら
從這裡開始貫穿超新星的話
アタシはユニバース
我即是環球小姐啊
バカのひとつ覚え その名も「直進」で
記得一個蠢貨的名字也是【直進】
良俗 破壊 来々了!
良俗 破壞 來!來!了!
京から那由多まで 揺さぶって
從京[4]到那由多 搖晃着
そっから 脳神経 ブチ抜いたら
然後把 腦神經 拔出的話
アンタとユニバース
你與宇宙
バカ揃い アタシら
我等笨蛋們
頭打ちなんか
低頭什麼的
させやしないわ
是不會讓你做的
来来了!
來!來!了!
(半音下降転調)
(半音下降轉調)
(那由多宇宙)
(那由多宇宙)
(二番)
(二番)
破!
破!
ひとまず休んだら?ハイティーン
先愉快地休息一下如何?
動ケズ 喋レズ 嘆けない
不能動 不能說 不能嘆息!
なのに!
然而!
すぐ蹴られ 世間にあいへいちゅー
即刻便被踢回人世間
雉は鳴かずとも羽ばたく世ね
那雛鳥不能鳴不能飛的世界
々と乾くもすがら
到處乾燥不堪的
成ネタ画像 に足り
成的圖像夠好
八.五インチから突き破れ
從【8.5英寸】處擊破
際限ない 天下最強
無窮大的天下最強啊
さあ
來吧!
0.1から兆まで 貫いて!
從0.1到一兆 貫穿吧!
そっから 超新星 ブチ抜いたら
從這裡開始貫穿超新星的話
アタシはユニバース 
我即是環球小姐啊
バカのひとつ覚え その名も「前進」は
記得一個蠢貨的名字也是【直進】
尊厳 破壊 来来来了!
尊嚴 破壞 來!來!了!
京から那由多まで 揺さぶって
從京到那由多 搖晃着
そっから 脳神経 ブチ抜いたら
然後把 腦神經 拔出的話
アンタとユニバース
你與宇宙
バカ揃い アタシら てっぺん目指して
我等笨蛋們 以巔峰為目標
駆けりゃ 最強 銀河見下ろして
那麼奔跑吧 最強 俯視銀河
不可思議歌舞け
不可思議的歌舞
来々了!
來!來!了!
SUPER CHINA TIME!
SUPER CHINA TIME!
ONETWOTHREEGOはい
ONETWOTHREEGOはい
(超越中華時間)
【超級中國時間!】
壱から那由多まで 貫いて
從一開始貫穿到那由多為止
さあ
來吧!
0.1から兆まで 貫いて!
從0.1到一兆 貫穿吧!
そっから 超新星 ブチ抜いたら
從這裡開始貫穿超新星的話
アタシはユニバース 
我即是環球小姐啊
バカのひとつ覚え その名も「前進」は
記得一個蠢貨的名字也是【直進】
尊厳 破壊 来来来了!
尊嚴 破壞 來!來!了!
京から那由多まで 揺さぶって
從京到那由多 搖晃着
そっから 脳神経 ブチ抜いたら
然後把 腦神經 拔出的話
アンタとユニバース
你與宇宙
バカ揃い アタシら てっぺん目指して
我等笨蛋們 以巔峰為目標
駆けりゃ 最強
那麼奔跑吧 最強
銀河見下ろして
俯視銀河
不可思議歌舞く
不可思議的歌舞
アンタと二人で
你我二者
てっぺん登って
向着巔峰攀爬
鼻唄歌えば
哼唱着
ウチらは最凶! 来々了 !
我們可是最兇狠的!來!來!了!

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉自B站評論區,編者進行了整理補充
  2. 部分PV中出現的歌詞與P主給出的歌詞不一致。以下歌詞為編輯者人工校對過後整理的PV歌詞而非P主給出的歌詞
  3. 描邊文字為視頻文案;黃色文字為PV中刻意標黃的文字,其讀音均與數字有關。
  4. 「京」為一種計數單位