置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

那孩子的幸福

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


那孩子的幸福.jpg
Movie by ぼうし屋
歌曲名称
あの子な幸せが
那孩子的幸福[1]
2013年7月1日投稿至niconico,再生数为 --
2014年6月10日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
ばぶちゃん(ぼかろP)
链接
Nicovideo  YouTube 
ばぶちゃんでちゅ。
おやゆびと こゆびは
いちばんはなれてるけど いちばんなかよしでちゅ
たのしいね たのしいね
だぁだ

我系ばぶちゃん
拇指和 小指
虽然离得最远 但却系最要好的
真高兴呢 真高兴呢
哒-哒
——ばぶちゃん投稿文

あの子な幸せが》是ばぶちゃん于2013年7月1日投稿至niconico,2014年6月10日转投至YouTube的作品,由初音未来演唱。收录于同名CD《あの子な幸せが》和《Chornus》。

歌曲

音乐 ばぶちゃん
作词 こもりうた
动画 ぼうし屋
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:阿點[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あったかいから大好きなんだ
因爲暖呼呼的所以最喜歡了
もっと 僕に 聞かせて
再多讓我聽聽吧
そのお歌だけ 大好きなんだ
最喜歡的 只有那首歌謠
僕と 音と 声と もっと
我 與音色 與聲響 更多一點
楽しいから 大好きなんだ
因爲很快樂所以最喜歡了
もっと 僕に 触らせて
再多讓我摸一摸吧
そのお手手だけ 大好きなんだ
最喜歡的 只有那雙手
僕と踊り 踊ろう もっと
和我一起跳舞 起舞吧 更多一點
僕に綺麗に 黒く 落ちろ
讓我漂亮地 黑乎乎地 落下
ごめんなさい
對不起
僕を作った
製作出了我
絡め 混ぜ 繋げ 崩し
纏繞 混雜 鏈接 崩壞
ごめんなさい 泣かないでいて
對不起 不要哭啊
ぐちゃぐちゃの 僕が生まれた音
黏糊糊的 我所產生的聲音
お顔はないよ くるくる渦巻く
没有脸面地 在旋涡里回旋着
でもいつも一緒だと 踊ってるの
和以往一样一起 跳舞
くるくる まわる
咕嚕咕嚕地 旋轉
僕も みんな
我也是 大家也是
持ってるね 今も動いてるね
擁有着呢 現在也蠕動着呢
くるくる 来るよ
咕嚕咕嚕地 要來了哦
君の意思でほら動く
按照你的意志 看吧蠕動着
ごめんなさい 僕を作って
對不起 製作出了我
絡め 混ぜ 繋げ 崩し
纏繞 混雜 鏈接 崩壞
ごめんなさい 泣かないでいて
對不起 製作出了我
ぐちゃぐちゃの 僕が生まれた音
黏糊糊的 我所產生的聲音
食べて 食べて 僕の
吃掉吧 吃掉吧 我的
美味しい 僕 食べて
美味的 我 把它吃掉
食べて 食べて 僕は
吃掉吧 吃掉吧 我
食べた 僕の 食べた 僕
吃掉了 我的 吃掉了 我
ありがとう
謝謝
美味しい
好美味
泣かないで
不要哭啊
ごめんなさい
對不起
ありがとう ごめんなさい
謝謝 對不起
あの子に 僕 みんなに
那孩子 我 大家
生まれたよ
出生了啊

注释与外部链接

  1. 译者注:本曲參加VM25的コンビCD「Chornus」,以Sāturnus(薩圖恩)爲模板而作的一個故事。薩圖恩是古羅馬神話中巫師的守護神,礦工的守護神,後變爲支配地獄的神。他是率先吃人肉的神明。標誌是手中的大鐮刀,而相傳巫師也經常攜帶一把鐮刀。
  2. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki,部分取自B站弹幕池