<span lang="ja">はじまりへと続く場所</span>
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善綻放的阿爾斯諾特利亞系列條目☆すんっ!
可以從以下幾個方面加以改進:
可以從以下幾個方面加以改進:
- 校對歌詞
- 校對翻譯
はじまりへと続く場所 | |
演唱 | 阿爾斯諾特利亞(CV.久野美咲) 梅爾(CV.花井美春) 小阿爾伯特(CV.富田美憂) 琵卡特里克絲(CV.幸村惠理) 阿布拉梅林(CV.松井惠理子) |
作詞 | 伊藤賢、高橋諒 |
作曲 | 伊藤賢、高橋諒 |
編曲 | 伊藤賢、高橋諒 |
收錄專輯 | |
《はじまりへと続く場所》 |
《はじまりへと続く場所》是TV動畫《綻放的阿爾斯諾特利亞》的OP,由第五寮全員(阿爾斯諾特利亞(CV.久野美咲)、梅爾(CV.花井美春)、小阿爾伯特(CV.富田美憂)、琵卡特里克絲(CV.幸村惠理)、阿布拉梅林(CV.松井惠理子))演唱,先行配布於2022年7月7日。
收錄了全員演唱版和單人演唱版的同名專輯發售於2022年8月31日。
歌曲
- AppleMusic
- PV
YouTube |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
一人で歩いて転ぶなら
如果自前行會磕磕絆絆
恥ずかしがらないで 手を伸ばして
那就鼓起勇氣 伸出你的手
繋がり繋がれば虹の上も歩ける
攜手同行 哪怕彩虹也能攀上
暗い影に怯えてないで
不要怕眼前的陰霾
雲をかき分けてく笑い声
笑聲能夠吹散一切
願えばきっと
心中懷願
どこまでも続いていくから
便一定能讓道路無限延伸
忘れないで 失くさないで
不要忘記 不要丟失
開かれた世界を願う声
留住那企盼世界敞開的聲音
僕らが笑顔なら
只要我們保持微笑
どこまでだって きっと 進める
就足以抵達任何站點
握る手は 強く強く 絆を描いて世界を結んでいく
手與手 緊緊相牽 描繪出牽絆 連起整個世界
虹をかける光を追って
追尋架起彩虹的光
未来への扉に手をかけた
伸手打開通往未來的大門
手と手を 叩いて 歩いて行こう
雙手擊掌 並肩前行吧
つまずいても 転んでも 助け合える
不論受挫還是摔倒 我們都會互相幫助
手を取れば大きな一歩へと変わるから
彼此間牽起手 就是向前邁出的一大步
わからないことだらけの世界で
在這我一無所知的世界裡
どんな未来地図を選んでも
不論選擇怎樣的未來藍圖
答えはきっと
答案一定
繋ぐ手と手の中にある
在我們互相牽住的雙手中
きっと声は 届いている
這聲音一定能傳遞而出
世界に響き渡る笑い声
讓笑聲響徹世間
どんな壁だってさ
無論是什麼樣的高牆
飛び越えて 遠くまで 届いて
都能跨越飛過 到達遙遠的地方
空に舞え 夢を描いて 世界を包むまで声を絶やさないで
在空中飛翔 描繪著夢想 在能夠充滿這個世界前都不要停下
胸の奥の奥の方で 小さく光る未来を見てる
在內心最深處 看到了微光閃閃的未來
あふれる光 細めた瞳
閃耀的光芒 眯著的雙眼
握る手の中に 明日へのカギ
在相握的雙手中 是通往明天的鑰匙
忘れないで 失くさないで
不要忘記 不要丟失
君が僕のギフトだ
你就是我的禮物
歌へ!
歌唱吧
抱きしめてる 秘められたその祈り
緊緊抱著 秘密的祈願
歌が!
歌曲在
響いている 僕らの
不斷迴響著 讓我們
進む道を示すよ
走在指引前進的道路上
(Ring your bell, Echo my heart 未来へ)
(叩響你的心鈴 砰動我的心扉 走向未來吧)
忘れないで 失くさないで
不要忘記 不要丟失
開かれた世界を願う声
留住那企盼世界敞開的聲音
僕らが笑顔なら
只要我們保持微笑
どこまでだって きっと 進める
就足以抵達任何站點
叫ぶ声 強く強く 夢を描いて世界を塗り替えていく
大聲吶喊吧 描繪出夢想 重新將這世界粉刷一新
虹をかける光はずっと
架起彩虹的光芒一直
君の胸の中で光ってる
在你心中熠熠生輝
はじまりへと続くこの場所で
在這通往開始的地方
收錄專輯
はじまりへと続く場所 | ||
發行 | Pony Canyon | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2022年8月31日 | |
商品編號 | PCCG-2152 |