<span lang="ja">生きるをする</span>
跳至導覽
跳至搜尋
生きるをする | |
演唱 | マカロニえんぴつ |
作詞 | はっとり |
作曲 | はっとり |
編曲 | マカロニえんぴつ |
時長 | 3:57 |
發行 | TOY'S FACTORY |
收錄專輯 | |
《愛を知らずに魔法は使えない》 |
《生きるをする》是電視動畫《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》的OP1,由マカロニえんぴつ樂隊演唱。
歌曲
《生きるをする》是電視動畫《勇者鬥惡龍 達伊的大冒險》的第一首片頭曲,用於第1年度。
歌曲由樂隊マカロニえんぴつ演唱,隊名常譯作「通心粉鉛筆」,主唱はっとり(河野瑠之介)作詞。
先發佈於2020年9月21日,後收錄於專輯《愛を知らずに魔法は使えない》,由TOY'S FACTORY發行於2020年11月14日。
歌曲
- TV Size
寬屏模式顯示視頻
- MV
Youtube |
---|
|
QQVideo |
---|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕が僕を愛し抜くこと
我會一直愛我自己到生命的盡頭
なあ、まだ信じてもいいか?
吶、仍然相信我好嗎?
どこへ向かう旅だとしても
即使是向着未知方向的旅程也好
あれ、いつからだ?本音が弱音になったな
啊、從何時開始的呢?真心話到嘴邊就變成泄氣
逃げないことが強さになった
不再逃避變得更加強大
なあ、見つからない?自信じゃなく自分自身
吶、還沒發現嗎?正逐漸失去自信的自己
きっとまだ探せてない忘れものがあるはず
一定還有難以找到的遺失之物
ずっとまだ伝えてない伝えたい言葉
也還有一直想說卻說不出口的話
見ててくれるなら魅せてみせるのに
如果你願意告訴我 我也會努力讓你為我着迷
僕が僕を愛し抜くこと
我會一直愛我自己的這件事
なあ、まだ信じてもいいか?
吶、仍然相信我好嗎?
くすぶるのは、ちゃんと燃えたからだ
因為已經漫天火光 狼煙四起
どこへ向かう旅だとしても
即使是通向未知目的地的旅程
ただ、目を見開いて夢を見る
只是睜開眼就身處夢境
夢を知る
讓我們處在相同的世界吧!
よう、生きてるかい?
喲、你還活着吧?
本当の強さ きみだけが分かってればいいのさ
到底有多強 只有你自己知道就好了啊
逃げたり傷ついた数だけ居場所は増えたりする
屈指可數的容身之處也會在一次次歷練後增加
見ててくれ 姿じゃなく生き方を
讓我看見 那不止表象的你的生存法
僕が僕を愛し抜かなきゃ
我有必須愛我自己的理由
終わらない聖者の交信、悲しみの縫い目に投げキッス
無休止的聖人間通信 向苦痛的接縫處投以飛吻
どこへ向かう旅でも行こうぜ
我們就踏上漫無目的的旅程吧!
まだ手をとりあって
這一刻 不是還牽着手嗎
脳、映像、スカイはグレー、夜を駆ける
腦、影像、陰沉天空、夜裏疾馳
束の間、終幕、裏切りは愛のおまけ
轉眼、閉幕、背叛是愛的附贈
かさぶたになる日々 美しくはないのサ
那些並不美麗的日子成為了難以磨滅的瘡痂
腰に巻いた正義の切れ味はどんなだ
你始終堅持的正義 它的鋒芒還尖銳嗎
僕らは違う痛みを生きる
我們活在不同的痛苦之中
勇敢でいたい、立ち向かいたい
我想變得勇敢 想與敵人對抗
眠っていたストーリーを凄いスピードで覚ましたいや
想以超高速喚醒沉睡的樂章
僕が僕を愛せる強さを
如果我愛自己的這份堅強
かなり愛してもいいか?
到無法自拔的程度也可以嗎
くすぶるのだ、燃えカスになるまで
烽火正喧囂 在成為燃燒掉落的灰燼之前
どこへ向かう旅だっていいさ いいのさ
不管飄向哪裏都無所謂吧 足夠啦
ただ、目を見開いて息をする
倘若睜開眼還有一息尚存
生きるをする
只要還活着 就能把故事完成
註釋
- ↑ 翻譯來源:snjdjshnsy26842862