踩影etranger
跳到导航
跳到搜索
靴 を鳴 らして イヤフォンぶら下 げて食 べかけのチョコ 一口 かじって上 を向 く小石 蹴 り上 げ 遠 く闇 に消 えて何処 に行 けるの? 重 たい足枷 をつけたまま何処 に行 こうか? 靴 を脱 ぎ捨 てて声 を嗄 らして 暗闇 手探 り無我夢中 息 が詰 まるわ 灰色 の世界( )に海 の底 から 冷 たい地面 をあざ笑 う!足音 消 して、そっと耳 を澄 ませ薄 く笑 った まだ夢 を見 ているの?誰 が言 ったの? 「ひとりじゃ生 きられない」なんて誰 に言 ったの? その目 開 かずに声 を上 げずに 涙 をこぼして何回目 ?瞼 焼 きつく 遠 い世界( )の中 弱 いあたしが 求 めて背 を向 けた箱庭 に手 を伸 ばしたけれど 届 かない耳 を塞 いで 漂 い生 きられたら何 を想 うの? 感情 の羅列 に潰 されて何 もしないの? 手足 に力 を込 めたまま声 を嗄 らして 暗闇 手探 り無我夢中 息 ができない 灰色 の月明 り
视频截图 |
歌曲名称 |
影踏みエトランゼ 踩影etranger |
于2011年1月29日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
Substreet |
链接 |
Nicovideo |
《影踏みエトランゼ》是Substreet于2011年1月29日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为Substreet的初投稿。投稿后即引起很大反响,在2018年9月21日达成了百万再生。本曲也是其最有名的一首歌。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
踏响鞋底 戴着耳机
しかめっ面 で ひとり、ため息 吐 いた
紧皱眉头 独自,吐出叹息
吃到一半的巧克力,咬下一口仰望上空
「嘘 つきお星様 流 れてみせて」
「骗人的星星,坠下来看看吧」
踢起小石 消失在遥远的黑暗
「嘘 つきお月様 見下 ろす世界 はちっぽけね」
「骗人的月亮,你俯瞰的世界很小对吧」
能到哪呢? 就这样配着沉重的脚镣
要到哪呢? 将鞋子脱下吧
嘶声呐喊 于黑暗中摸索沉迷不已
呼吸困难 在灰色的世界( )中
もしもあたしが 自由 に泳 げる魚 なら
如果我是 能自在优游的鱼
就从海底 潮笑这冰冷的地面吧!
放轻脚步,悄悄竖起耳朵
淡薄一笑 还在作梦吗?
是谁说的? 「独自一人便无法存活」之类
要对谁说? 不睁开那双眼地
压低音量 落下眼泪这是第几回了?
烙印眼底 于遥远世界( )之中
软弱的我 虽因渴求而于背过头的庭景
伸出双手 却无法触及
ひとり 冷 たい、光 届 かない深海 で
独自 身在,冰冷而光线无法抵达的深海
如果能摀住双耳 漂浮生存
该想些什么? 在感情的罗列中被击溃
什么也不做? 就这样将力量灌入手足地
嘶声呐喊 于黑暗中摸索沉迷不已
无法呼吸 灰色的月光
このまま闇 に ココロもカラダも溶 かそうか
就这样将心或身体 都溶解在黑暗中吧
ひらり、ふわりと 先 行 く誰 かの影 を踏 む
轻轻、飘飘的 踩着前头某人的影子
注释与外部链接
- 译者注:etranger:法文,有「陌生人」「外国人」等意思