置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

踩影etranger

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


踩影子.png
视频截图
歌曲名称
影踏みエトランゼ
踩影etranger
于2011年1月29日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Substreet
链接
Nicovideo 

影踏みエトランゼ》是Substreet于2011年1月29日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为Substreet的初投稿。投稿后即引起很大反响,在2018年9月21日达成了百万再生。本曲也是其最有名的一首歌。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

くつらして イヤフォンぶらげて
踏響鞋底 戴著耳機
しかめっつらで ひとり、ためいきいた
緊皺眉頭 獨自,吐出嘆息
べかけのチョコ 一口ひとくちかじってうえ
吃到一半的巧克力,咬下一口仰望上空
うそつきお星様ほしさま ながれてみせて」
「騙人的星星,墜下來看看吧」
小石こいしげ どおやみえて
踢起小石 消失在遙遠的黑暗
うそつきお月様つきさま 見下みおろす世界せかいはちっぽけね」
「騙人的月亮,你俯瞰的世界很小對吧」
何処どこけるの? おもたい足枷あしかせをつけたまま
能到哪呢? 就這樣配著沉重的腳鐐
何処どここうか? くつてて
要到哪呢? 將鞋子脫下吧
こえらして 暗闇くらやみ手探てさぐ無我夢中むがむちゅう
嘶聲吶喊 於黑暗中摸索沉迷不已
いきまるわ 灰色はいいろ世界げんじつ
呼吸困難 在灰色的世界現實
もしもあたしが 自由じゆうおよげるさかななら
如果我是 能自在優游的魚
うみそこから つめたい地面じめんをあざわらう!
就從海底 潮笑這冰冷的地面吧!
足音あしおとして、そっとみみませ
放輕腳步,悄悄豎起耳朵
うすわらった まだゆめているの?
淡薄一笑 還在作夢嗎?
だれったの? 「ひとりじゃきられない」なんて
是誰說的? 「獨自一人便無法存活」之類
だれったの? そのひらかずに
要對誰說? 不睜開那雙眼地
こえげずに なみだをこぼして何回目なんかいめ
壓低音量 落下眼淚這是第幾回了?
まぶたきつく とお世界げんじつなか
烙印眼底 於遙遠世界現實之中
よわいあたしが もとめてけた箱庭はこにわ
軟弱的我 雖因渴求而於背過頭的庭景
ばしたけれど とどかない
伸出雙手 卻無法觸及
ひとり つめたい、ひかりとどかない深海しんかい
獨自 身在,冰冷而光線無法抵達的深海
みみふさいで ただよきられたら
如果能摀住雙耳 漂浮生存
なにおもうの? 感情かんじょう羅列られつつぶされて
該想些什麼? 在感情的羅列中被擊潰
なにもしないの? 手足てあしちからめたまま
什麼也不做? 就這樣將力量灌入手足地
こえらして 暗闇くらやみ手探てさぐ無我夢中むがむちゅう
嘶聲吶喊 於黑暗中摸索沉迷不已
いきができない 灰色はいいろ月明つきあか
無法呼吸 灰色的月光
このままやみに ココロもカラダもかそうか
就這樣將心或身體 都溶解在黑暗中吧
ひらり、ふわりと さきだれかのかげ
輕輕、飄飄的 踩著前頭某人的影子

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki[1]
  • 译者注:etranger:法文,有「陌生人」「外國人」等意思