置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">越えていけ</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

越えていけ
跨越一切吧.jpg
演唱 キュウソネコカミ
作词 はヤマサキセイヤ
作曲 キュウソネコカミ
编曲 キュウソネコカミ
时长 3:44
发行 Getting Better
JVCKENWOOD Victor Entertainment
收录专辑
越えていけ/The band》

越えていけ》是TV动画系列《棒球大联盟 2nd》第一季的OP1,用于第1~13话,由乐队キュウソネコカミ[1]演唱,主唱ヤマサキセイヤ作词。

收录在单曲《越えていけ/The band》,由胜利娱乐旗下的Getting Better发行于2018年4月25日。

歌曲

OP
宽屏模式显示视频

MV
YouTube ver.

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

気付いちまった自分は特別では無い
察觉到的自己并不特别
普通の人間ってことに 無敵と思っていた
觉得普通人就是无敌的
知らないふりをしていたい 現実なんて見たく無い
装作一无所知 不愿面对现实
それでも心の中ではまだあいつに勝ちたい
尽管如此 我还是想战胜他
やる気も努力も一向に報われず
干劲和努力一点也没有回报
周りの成長に置いてかれそうで
似乎会被丢在周围都在成长的环境里
焦りまくって悲しくなって好きなのに目をそらして
一个劲的焦躁烦闷 明明喜欢 却移开视线
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
应该这样 必须这样
誰の人生だ お前の人生だ
到底是谁的人生 这是你的人生
このままじゃ終われない 理想と現実に揺られて
这样下去就无法结束 在理想和现实中摇摆不定
恥を恐れずに 光を目指して
不要害怕羞耻 向着光明
才能なんて 運命なんて 後付け
才能什么的 命运什么的
期待されて育った 愛され生きてきた
在期待中成长 被爱着活下去
勝ち負け知らない世界で 無敵と思っていた
在不知胜负的世界里 以为无敌
順位をつけられたくない 挫折を味わいたくない
不想被加上名次 不想体验挫折
やるだけやってもあいつにまた少し離され
怎么做都要对他 再放开一点
遠回りしても 難し過ぎて諦めてしまう近道よりは確実に
即使绕了远路 比起太难而放弃的捷径 更要脚踏实地的
場数を踏んで 迷い減らして ここ一番で落ち着けるよに
无数次尝试 为了少些迷茫 在这里最安定
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
应该这样 必须这样
誰の人生だ お前の人生だ
到底是谁的人生 这是你的人生
結果はすぐに出ない 理想と現実に揺られて
结果不会马上揭晓 在理想和现实中摇摆不定
恥を恐れずに 光を目指して
不要害怕羞耻 向着光明
才能なんて 運命なんて
才能什么的 命运什么的
人生はあと何日 三分の一眠るんだ
人生还有几天 三分之一都在睡觉
先人達は晩年に言う もっとチャレンジしとけばよかった
前人在晚年说 要是再挑战一下就好了
こうあるべきだとか こうじゃなきゃいけないとか
应该这样 必须这样
狭めんなポテンシャル 貴重な人生だ
狭窄的潜力 宝贵的人生
時は流れ続ける この瞬間も一度きり
时光流逝 这个瞬间也只有一次
恥を恐れずに 光を目指して
不要害怕羞耻 向着光明
才能なんて 運命なんて 越えていけ
才能什么的 命运什么的 跨越一切吧[2]


注释及外部链接

  1. 乐队名取自“窮鼠猫を噛む”,源于成语“穷鼠噬猫”
  2. 翻译出处:罗恩的小鸡腿_