贖罪小夜曲
跳至導覽
跳至搜尋
贖罪のセレナーデ | |
特典CD封面 | |
譯名 | 贖罪小夜曲 |
演唱 | 黑貓(CV.花澤香菜) 高坂京介(CV.中村悠一) |
作詞 | ネロス |
作曲 | ネロス |
編曲 | ネロス YAMAZO |
時長 | 4:16 |
收錄專輯 | |
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 8》 《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~俺妹コンプ+!》 |
《贖罪のセレナーデ》(贖罪小夜曲)是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片尾曲(第一季第14話),由黑貓(CV.花澤香菜)、高坂京介(CV.中村悠一)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 8》(BD第八卷特典CD)中。
歌曲
歌詞
註:右欄為中文填詞,非直譯。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
黒き眠りの淵から今産声を上げて
從睡眠的黑暗深淵之中 發出初生的啼哭
彷徨いながら契約( )を探し続けている
彷徨着一路走來還在 持續尋找契約的歸屬
Deadly Fall
Deadly Fall
紅蓮に霞む月夜に誘われたまま
一直被赤色籠罩的月夜 引誘迷路的旅途
記憶の中で慟哭を繰り返していく
記憶之中的那聲慟哭 一直這麼循環着重複
全て仕組まれた罪
全部是羅織的罪名蔑誣
雨は無情に降り注ぐ
雨點也毫不留情地傾注
人の痛みも 穢れた夢も
那些人類的痛楚 連夢想也被玷污
此の世の果てに帰する刻( )まで
將永遠伴隨着我 直到此生的結束
Maschera 哀を奏でる
Maschera 奏響起來的哀怨
優しい旋律に抱かれて
被那溫柔美麗的旋律 擁抱在中間
Maschera 言葉を聞かせて
Maschera 聆聽到你的語言
僕はまた闇に堕ちる
我願再一次 墮入黑暗深淵
亡くした想いのカケラ
思念碎片的殘骸已死亡而乾枯
あやなす未来の中で
在綺麗的未來之中散落着飄舞
幾重に纏う虚像のハリボテには
在包裹重疊的數層虛像 紙制玩偶的內部
たゆたう命と歪められた理がある
有搖曳不定的生命 與歪曲不正的 理論的束縛
耳をすまして
用手把耳朵蓋住
僕は僕に問いかけた
我把這疑問朝自己去傾吐
何故失うの 何故得られるの
失去是什麼緣故? 得到是什麼緣故?
最後まで嗤うのは誰なの?
又是哪個人 能夠笑到最後的一幕?
Maschera 揺らめく光に
Maschera 搖曳的光芒裡面
還れない明日を紡いでは
去編織着無法回到 原點的明天
Maschera 涙を教えて
Maschera 請把淚讓我看見
せめて夢が夢である前に
至少在這夢 都變成虛妄之前
Maschera 愛を奏でる
Maschera 奏響起來的愛戀
哀しい旋律に抱かれて
被那哀怨美麗的旋律 擁抱在中間
Maschera 言葉を聞かせて
Maschera 聆聽到你的語言
僕はまた空に堕ちて行く
我願再一次 墮入去虛空的無限
Maschera 君を愛してる
Maschera 對你深深的喜歡
それだけのことなのに苦しくて
明明是這樣心卻異常 痛苦着不堪
Maschera 心を殺した
Maschera 連這心臟都摧殘
あの日から鳴り止まない
從那天開始 再也沒有中斷
胸の音聴いて
請傾聽胸中的呼喚
|