謝謝你
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by とばで |
歌曲名稱 |
ありがとう 謝謝你 |
於2014年03月17日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來Append |
P主 |
ツカダタカシゲ |
連結 |
Nicovideo |
ありがとう是ツカダタカシゲ於2014年03月17日投稿至niconico的作品。是ツカダタカシゲ的第21個作品。畢業曲。
“ | 我做出了畢業季+R&B的作品。這個春天,畢業的人、不是畢業的人,能從中感覺到什麼就太好了。 | ” |
——ツカダタカシゲ |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
ありがとう
作詞:ツカダタカシゲ
作曲:ツカダタカシゲ
編曲:ツカダタカシゲ
歌:初音ミク
中文翻譯:swallow327
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
サクラ舞い散る日 僕ら出会って
在櫻花飛舞的那天 我們邂逅了彼此
「はじめまして。」と
生澀地互道「初次見面」
あどけない言葉交わしたね
不經意聊起了天真的話語
ただがムシャラだった 走り続けた
總是不顧一切地 向前奔跑
そこにはいつも
因為那裡始終
大切な 仲間がいたよね
有著我 最重要的夥伴呢
迷惑もかけたし
儘管老是添麻煩
時にはケンカもした
有時也會吵吵架
今となれば良い思い出だよ
如今想起卻成了美好的回憶
もう昔には戻れないけど
然而已無法 再回到過去
サヨナラの時が迫る
別離的時刻逐漸逼近
過ごせた日々にありがとう
感謝共同度過的每一天
思い出をずっと忘れない
這些回憶永遠也不會忘記
ただ笑えてた この空の下
在這片曾經 歡笑過的天空下
キミと一緖なら歩けるさ
只要與你一起就能前行
月日は流れてくけれど
雖然時光匆匆流逝
特别な時を過ごせたから
卻度過了一段特別的日子
それぞれの道 歩き始めた
踏上各自的道路 即將啟程
振り返らずに前に進んでく
頭也不回地向前邁進
線路沿い歩いた 最寄り駅前
沿著鐵軌走到 鄰近的車站前
「また会えるね。」と
總是說著「明天再見囉」
思えてた顷が懐かしい
勾起的回憶令人懷念不已
共に音を奏で
一同彈奏樂曲
共に歌を歌い
一同放聲高歌
作り上げた曲があったよね
終於完成了這屬於我們的樂章
ひとつひとつに 意味があること
一件又一件 充滿意義的事情
今はまだ気付けなくて…
此時卻仍未察覺…
過ごせた日々にありがとう
感謝共同度過的每一天
思い出をずっと忘れない
這些回憶永遠也不會忘記
ただ笑えてた この空の下
在這片曾經 歡笑過的天空下
キミと一緒なら歩けるさ
只要與你一起就能前行
言葉には出来ないけれど
雖然這份心意難以言表
特别な時をありがとう
由衷感謝那段特別的時光
涙はきっと 明日の為に
流下的淚水 是為明日的別離
今キミに伝えたい
此刻只願向你傳達
「ありがとう。」
「謝謝你」