置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

謝謝你(哈姆太郎)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Hamutarologo.png
哈姆太郎歡迎您參與編輯《哈姆太郎》系列條目☆哈姆哈~。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
てんきゅっ
Mmexport1595750644212.jpg
專輯封面
演唱 RYTHEM
作曲 RYTHEM
填詞 RYTHEM
編曲 清水信之
收錄專輯
ハルモニア


謝謝你》(日文名:日語:てんきゅっ)是動畫《哈姆太郎》的片尾曲,由 RYTHEM演唱,收錄於專輯《ハルモニア》中。

簡介

該歌曲是動畫《哈姆太郎》的片尾曲,該版本片尾曲在動畫第156話-193話使用,由 RYTHEM演唱,收錄於專輯《ハルモニア》中。歌曲由日本索尼音樂出品。

歌曲

File:てんきゅっ(ニューサマー便) - YouTube 144905 track1.mp3

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru lala…
あたりまえに 名前呼んだら
理所當然的 喚你的名字
側に座ってくれる
在你旁邊坐下來
あたりまえに 笑いかけたら
理所當然的 哈哈大笑
そこには 合言葉
那就是 密碼
いつも言えない思い
雖然是總說不出口的心意
いまさらだけど聞いてね
但現在想告訴你
ちょっと照れくさいね
可是還有一點點害羞呢
大好きだよ てんきゅっ
很喜歡你啊 Thank you
これからも てんきゅっ
從此以後也是一樣 Thank you
森がゆれる
森林也在搖曳
ダンス そのリズムを
舞動 那個旋律
一緒にきざもう(踊ろう)
一起舞動吧(跳舞吧)
偶然にてんきゅっ
偶然也 Thank you
そんな風に 思えたらいいことづくしだよ
那樣的話 就真的太好了
あたりまえに 磁石のように
理所當然的 像磁鐵一樣
きゅっとひきよせられて
被緊緊拉到身旁
あたりまえに 流れてる時間
理所當然的 流動的時間
だけど大事な時間
卻也是最重要的時間
君が泣いたあの日
在你哭泣了的那一天
きっと伝わるはず
一定可以把意念傳達的
みんなみんな てんきゅっ
大家喲大家 Thank you
こっち向いて てんきゅっ
向這邊 Thank you
夢みごこち
如置身夢中
1.2その歩幅で
一下兩下的腳步
浮かぶシャボン玉(ホワン ホワン)
飄浮的肥皂泡(餵 餵)
一緒にいようね
在一起呢
そんな風に思えたらいいことづくしだね
那樣的話 就真的太好了
素直な思いは心で叫ぶより
心裡呼喊 坦率的心意
ホラもう一度声に出してみようよ
再次對海螺說出心聲吧
大好きだよ てんきゅっ
很喜歡你啊 Thank you
これからも てんきゅっ
從此以後也是一樣 Thank you
森がゆれる
森林也在搖曳
ダンス そのリズムを
舞動 那個旋律
一緒にきざもう(踊ろう)
一起舞動吧(跳舞吧)
偶然にてんきゅっ
偶然也 Thank you
それはそれは神様からのプレゼント
那是、那是神送來的禮物
みんなみんな てんきゅっ
大家喲大家 Thank you
こっち向いて てんきゅっ
向這邊 Thank you
夢みごこち
如置身夢中
1.2その歩幅で
一下兩下的腳步
浮かぶシャボン玉(ホワン ホワン)
飄浮的肥皂泡(餵 餵)
一緒にいようね
在一起呢
そんな風に思えたらいいことづくしだね
那樣的話 就真的太好了
tu ruru lala…
tu ruru lala…
tu ruru
tu ruru

其他

該歌曲是來自日本索尼音樂的與《哈姆太郎》唯一純粹合作的作品。

外部連結