本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
謝謝
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《打了300年的史萊姆,不知不覺就練到了滿級》的插曲。關於其餘同名或相關條目,請見「謝謝」。 |
---|
ありがとう | |
動畫BD下卷封面 | |
演唱 | 庫庫 (CV: 小岩井小鳥) |
作詞 | 森田季節、Uyu (ACRYLICSTAB) |
作曲 | 阿部隆大 (ACRYLICSTAB) |
編曲 | 阿部隆大 (ACRYLICSTAB) |
發行 | 日本哥倫比亞 |
收錄專輯 | |
《TVアニメ「スライム倒して300年、知らないうちにレベルMAXになってました」Blu-ray 下巻》 |
《ありがとう》是動畫《打了300年的史萊姆,不知不覺就練到了滿級》第10話的插曲,由庫庫 (CV: 小岩井小鳥) 演唱,收錄在動畫BD下卷附帶的原聲帶當中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ねぇさよならと 本当は言わないといけないけど
再見這句話 其實是非說不可的
それじゃ悲しいから 私はこう言うね ありがとう
但是這樣子就太悲傷了 所以我會說 謝謝
消えてなくなるわけじゃなく この空の先で生きています
這一次再見不是永別 我還會在往後的天空下好好活着的
互いに違う場所で 同じ時間を
相互在不同的地方 度過同一段時光
生きているから 忘れてしまうことも あるかもしれません
只要人生還會繼續 我也許也會有 忘掉你的那一天
だけど生きているから 思い出すことができる そうできるんです
但既然人生還會繼續 我就還會回憶起來 一定能回憶起來
だから気が向いた時にでも 会いに来て 会いに来てください
所以只要你想 就來找我吧 就隨時來找我吧
ありがとう
謝謝
ひとつの出会いがくれた無数のきらめき 笑顔
從那一次相遇開始 我就收穫了無數閃亮的笑臉
帰る場所があると教えてくれたから 気づけた
我知道我有那麼一個歸宿 也是你告訴我的
生きているから 見失ってしまうことも あるかもしれません
只要人生還會繼續 我也許也會有 迷失的那一天
だけど生きているから 歩き出すことができる そうできるんです
但既然人生還會繼續 我就還能繼續行走 一直行走下去
どこまでも続く空の下で いつか見た夢をつかむまで
直到有那麼一天 我在無盡連綿的天空下抓住曾展望的夢
平気なふりが得意で 何度も弱さ隠した
精通於佯裝無事 多少次隱藏懦弱
本当の私のこころ 全部を歌えば もう上出来なんです
如果能把我全部的真心 都歌唱出來 那就很好了
今日も生きているから 歩き出すことができる そうできるんです
今天人生也依然繼續 因而我還能繼續行走 一直行走下去
どこまでも続く空見上げて 湧きあがる なみだ 落ちないように
仰望無盡連綿的天空 只是不想上涌的眼淚 從眼裡掉出來
今日も生きているから 歌い出すことができる そうできるんです
今天人生也依然繼續 因而我還能繼續歌唱 一直歌唱下去
だから気が向いた時にでも 会いに来て 会いに来てください
所以只要你想 就來找我吧 就隨時來找我吧
ありがとう ありがとう ありがとう
謝謝 謝謝 謝謝你
|