置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

請告訴我

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
オシエテ
夢の蕾.jpg
演唱 杜婭爾(種田梨沙)
多蘿茜(佐倉綾音)
音軌1 夢の蕾
音軌2 もっとメモリー
作詞 ENA☆
作曲 橫山克
編曲 橫山克
時長 3:28
收錄專輯
夢の蕾

オシエテ是劇場版動畫《玻璃花與毀壞的世界》的插曲,由多蘿茜佐倉綾音)、杜婭爾種田梨沙)演唱。

歌曲

劇場版「玻璃之花與壞掉的世界」主題曲&插入曲 試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

オシエテ
歌:杜婭爾、多蘿茜[1]
フリーズしてた心が騒ぎ出す
冷落的內心正蠢蠢於動
もっと触れたい感じたい知りたいな
更加地想碰觸想感受想知道
ひとりぼっちでいることが当たり前で
獨自一人在此的事是理所當然
だけど誰かと一緒ならこんな気持ちに
但能與誰在一起的話的這份心情
プログラム変えて
程式更新
ほら
看吧
新しく鮮やかな色になる
成了全新鮮艷的色彩
オシエテほしい私の知らないこと
想得知我所不知的事物
まずは形から入ればいいのかな
首先放入所謂的形態就好
嬉しい?悲しい?寂しい?楽しい?
喜悅?悲傷?悲傷?快樂?
なんだか忙しい感じに
如此繁忙的感覺之中
また楽しくなる
仍變的開心起來
実感出来ない
感受不出實際感覺
必要のない機能だから
因為是不必要的機能
だけどなんだって思い込めばきっと楽しい
雖然能夠思考體會的話一定很快樂
描くもの全て
描繪事物的一切
ほら
看吧
新しく鮮やかな夢がある
有着全新鮮亮的夢想
もっとオシエテあなたの知ってること
一定得知你所知道的事物
みんなにとっておきのポイントがあるのかな
對於每人有着喜歡的事
朝も夜も明日も明後日も
不論早上晚上明天後天
何を楽しむかは自由
什麼為快樂是毫無拘束
なんか笑えちゃうね
必然能展現笑容
ずっとココで
一直於此處中
疑問すらも持たないで生きてきたの
不必抱持着疑問生存下去著
だけど今は
雖然此時
触れて知ってアップデート
所碰觸所知道的全都更新
はじめてのキモチに出会う嬉しいね
初次的心情之中有着相遇的喜悅
オシエテほしい私の知らないこと
想得知我所不知的事物
まずは形から入ればいいのかな
首先放入所謂的形態就好
あれもこれもそこでもどこでも
不管是那個這個那處每處
全部チャレンジしたいの
都想全部躍躍欲試
だって楽しくって
因為感到快樂
みんなと笑えばきっとシアワセになる
與大家歡笑的話一定變得非常幸福
嬉しいね
很高興呢


外部連結

  1. 譯者:Spring楓,翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3071867