置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">つきをみた</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


观月封面.jpg
Illustration by 隆子
歌曲名称
つきをみた
观月 / 望月
于2013年5月25日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,最终再生数为4.8万(已删除)
重制版于2020年2月26日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
想太
链接
Nicovideo  YouTube 

つきをみた》(观月)是由想太于2013年5月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲收录于专辑《少年少女のコトバ》中,另有重制版于2020年2月26日投稿至YouTube。

歌曲

词曲 想太
曲绘 隆子
动画&压制 えむめろ
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

明かりを灯せ心に
点亮灯火吧 在心中
光を纏え体に
缠绕光明吧 在全身
君を見つめる瞳は
注视着你的 双眼
もう焼けてしまって 開かないよ
已经 被烧灼得 打不开来了喔
今 君は遠くで光ってる
此刻 你则在远处 散发光芒
引き離してしまう 君と僕の立場が
被拆散的 你与我的立场
(会いたいよ 会いたいよ 会いたいよ)
(好想见你啊)
でも近付けなくて 距離だけは保ってる
却又无法靠近 只有保持着距离
会いたいよ 会いたいよ 今すぐに
好想见你啊 好想见你啊 就在此刻
君は太陽 僕は月のようだね
你是太阳 我就像是月亮呢
(精一杯 精一杯 精一杯)
(拚了命)
輝こうとしても 君無しじゃできないよ
就算想要发光 也没了你就做不到喔
精一杯 僕は 君を見る
拚了命的 我 看着你
今 君は遠くで光ってる
此刻 你则在远处 散发光芒
形どってしまう 君の強い影響力が
临摹出了 你的强烈影响力
(眩しいよ 眩しいよ 眩しいよ)
(好耀眼啊)
でも自分じゃどうやって 変えていいか分かんないよ
但自己却不知道 自己该怎么改变才好啊
知りたいよ 知りたいよ 今すぐに
好想知道啊 好想知道啊 就在此刻
僕は三日月 君がかすかに照らしている
我就彷佛新月 你则幽微的照耀着我
(精一杯 精一杯 精一杯)
(拚了命)
輝こうとしても 君無しじゃできないよ
就算想要发光 也没了你就做不到喔
精一杯 僕は 君を見る
拚了命的 我 看着你
明かりを灯せ心に
点亮灯火吧 在心中
光を纏え体に
缠绕光明吧 在全身
君を見つめる瞳は
注视着你的 双眼
もう焼けてしまって 開かないよ
已经 被烧灼得 打不开来了喔
引き離してしまった 君と僕の立場が
被拆散的 你与我的立场
(要んないよ 要んないよ 要んないよ)
(不需要啊)
全てを照らす 君なんて 僕なんかは
照耀一切的 无论是你或是我
要んないよ 要んないよ いつだって
都不需要啊 不需要啊 无论何时
僕は新月 君が居なくちゃ消えてしまう
我就彷佛新月 若没了你 便会就此消失
(寂しいよ 寂しいよ 寂しいよ)
(好寂寞啊)
僕はそんな事を 思いながら 暗がりの中の
我在想着 那种事的同时
つきを つきを みた
在黑暗之中 看着 看着月亮

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki