被吸引的衛星
跳至導覽
跳至搜尋
視頻封面 |
歌曲名稱 |
ヒカレルサテライト 被吸引的衛星 |
於2013年3月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
tilt-six |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 引力と。奇跡みたいな気持ちと。
與引力。與奇蹟一般的心情。 |
” |
——tilt-six投稿文 |
《ヒカレルサテライト》是tilt-six於2013年3月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於《</TearDrop>》專輯。
本曲是tilt-six的第二個作品。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:糸色貓[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いつもと同じ 朝七時 頭の中にあるのは
與往常一樣的 早上7點 浮現在腦內的是
毎日同じ言葉と 同じ その笑顔繰り返し
每天重複著 同樣的話語 同樣的笑容
想いは片道しかなくて 近くて遠い 振り向いて
相思只有單程路 遠遠近近地回首
言葉にしたらダメかな あとちょっと足りない
現在說出來的話恐怕不行吧 還差一點
こっちを見て
看向這裡
引き寄せられた 奇跡の様な
如同貼近我的奇蹟一般
君に届けたい想い
想要傳達給你這份思念
昨日よりきっと 踏み出したいよ
肯定能比昨天 更容易邁出這一步
この星にある 引力すべて
這顆星上的 所有引力
君が使ってるような
仿佛都是你所驅使的
これからもずっと 君に あ
從今往後也一直 由你來 啊
いつもと同じ帰り道 君の事を好きな人が
與往常一樣的回家路 我又在想
世界で私だけならいいのになんて また思ってた
這世界上喜歡你的人 只有我一個就好了
願うだけ 思うだけでは 届かないとわかってたけど
我明白只是祈求 只是思念的話 是無法傳達到的
神様どうか助けて 今すぐ君に届けたいよ
神明請幫幫我吧 現在就想傳達給你
引き寄せられた 奇跡の様な
仿佛貼近我的奇蹟一般
君に届けたい想い
想要傳達給你這份思念
ワガママでいいよ 君の側がいい
容我任性一下也好 只想待在你身邊
この星にある 引力すべて
這顆星上的 所有引力
君に続いてるような
仿佛都與你相連著
迷いを捨てて サテライト あ
將迷茫拋棄吧 衛星 啊
引き寄せられた 2人の奇跡
貼近彼此的兩人奇蹟
サチュレイトされた想い
心中滿滿的相思
弾け飛んだ声 君の側がいい
迸發出聲音 只想待在你身邊
この星にある 引力すべて
迸發出聲音 只想待在你身邊
君に続いてたんだ
都與你相連著
迷わなくていい サテライト あ
大可不必迷茫 衛星 啊
繋いだ手を
讓我們牽起手
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉自網易雲音樂。