蜜桃果茶
跳到导航
跳到搜索
Illustration by モゲラッタ |
歌曲名称 |
ピーチティー 蜜桃果茶 |
于2018年04月13日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI Whisper |
P主 |
なつめ千秋 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 朝いれた飲みかけの冷めたピーチティーみたいに
添入早上 喝了一半的 像是冷掉的桃子茶一样 |
” |
——なつめ千秋投稿文 |
ピーチティー是なつめ千秋于2018年04月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI Whisper演唱。收录于专辑《メロウ》。
词·曲 | なつめ千秋 |
PV | モゲラッタ |
歌 | GUMI Whisper |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:はる[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さよならはそっと 袖にしまった
再见一定是 收进了袖子里
記憶なんて 時が過ぎれば
记忆什么的 时间流逝的话
一つ一つ 薄れてゆくもの
一个一个的 会渐渐变淡
曖昧なまま 隠してた
就这样保持暧昧的状态 藏了起来
百年の恋も解けた
百年的恋情也解开了
だけど だけど だけど
但是啊 但是啊 但是啊
思い出せば切なくて
若是回想起来的话仍是伤心啊
ああ もっと
啊啊 更加的
素直にはしゃぎたかった 逃げずに怒りたかった
想更加直率的胡闹 想不逃避然后生气
どんな表情も ちゃんと見てほしかった
不论是什么样的表情 都想要好好地看着啊
思いきり泣きたかった 強がりを重ねて
想什么都不想的哭泣 和逞强重叠著
呆れるほど 夢を見ていた
令人愕然的 在梦里见到了
ふがいないな 忘れたはずの
不中用啊 明明应该忘记的
声が今も 胸を締め付ける
那个声音现在也 紧紧的抓着心
行く当ても 帰る場所もない
目标和 回去的地方都没有啊
この痛みは どうしたらいい?
这份疼痛 到底该怎么办?
もしも もしも もしも
如果啊 如果啊 如果啊
あの手を離さなければ・・・
如果没有松开那双手的话...
ああ ずっと
啊啊 一直
隣で歩きたかった そばで眺めてたかった
想走在你的身边 想在你身边看着你
そんな何気ない 瞬間が愛しかった
即使是无聊的瞬间都很令人怜爱啊
呼び捨てしてほしかった 開いた距離はまだ
想要你不用敬称叫我的名字 拉开的距离还是
あの日のまま あの時のまま
和那天一样 和那时候一样
朝いれた 飲みかけの
添入早上 喝了一半的
冷めたピーチティーみたいに
像是冷掉的桃子茶一样
淡く甘く どこか寂しい
淡淡的甜甜的 哪里正寂寞著
そんな一時を まだ求めてたの?
那种一时的 还在寻求着吗?
ああ もっと
啊啊 更加的
上手く恥じらいたかった 卒なく甘えたかった
想更习惯害羞 想完美的向你撒娇
どんな表情も ちゃんと見てほしかった
不论是什么样的表情 都想要好好地看着啊
花火とか行きたかった 強がりを重ねて
想和你一起去看烟火 和逞强重叠著
呆れるほど見た 夢の行く末を
令人愕然的看见了 和梦相反的
もう少しだけ 見ていたかったなぁ
再一下子就好 想继续下去啊
さよならはそっと 袖を濡らした
再见悄悄的 将袖子弄湿了
|