茂伸之歌
跳至導覽
跳至搜尋
ものべののうた 茂伸之歌 | |
演唱 | 西澤葉惠美(西沢はぐみ) |
作曲 | Team-OZ |
填詞 | Team-OZ |
編曲 | Team-OZ |
收錄專輯 | |
《ユトロギー》 |
茂伸之歌(ものべののうた)是AVG遊戲《茂伸奇談-happy end-》中片頭曲。
簡介
這裡一個發生在民風淳樸與世隔絕的山中深村——茂伸的故事,在這個小村莊中人類與妖怪共存,這首歌曲就是描述著這樣一個神奇的村莊。作為遊戲《茂伸奇談-happy end-》的片頭曲,一改《茂伸奇談-monobeno-》的片頭曲《夏果》那緩慢憂傷卻重擊人心的旋律,這首歌確實是能夠治癒人心,體現出了最後的happy end。
這首歌預定發售中文版,同樣由西澤葉惠美演唱,並且《茂伸之歌》的中文版將作為特別收錄曲目收錄在《茂伸奇談》中文特典版珍藏光碟版遊戲音樂原聲集中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
日語版歌詞及歌詞大意
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
も も ものべ
茂 茂 茂伸的
の の の野山
山 山 大山喲
ま ま また明日もよろしくね
明 明 明天也要請多關照我們哦
聞こえるよ
靜靜側耳去傾聽
耳を澄まして
耳畔傳來的聲音
誰かが呼んでる
是誰在呼喚我
森の中だって
誤入深山老林中
夜の道だって
哪怕夜深不識途
一人でも怖くないから
就算孤身一人也不用害怕的喔
ものべののうた
茂伸之歌呀
空に響け
響徹這蒼穹
一緒に口ずさめば
一起唱起這支歌
笑みがあふれちゃうよ
歡欣喜悅笑開顏
ものべののうた
茂伸之歌呀
夢に届け
傳遞到夢中
いつまでもこのままで
期盼此刻成永恆
大好き みんな友達
大家都是最親愛的好朋友
(以下部分為參考翻譯)
も も ものべ
茂 茂 茂伸的
の の の農家
農 農 農家喲
か か 神様いつもありがとう
神 神 神明一直以來多謝關照哦
聞こえるよ
能夠感覺得到的
見守っている
不論何時都
僕らをいつでも
默默地守護著我們
山の上だって
即便是路遇高山
滝の下だって
亦或是瀑布橫斷
君は一人じゃないから
也會有人一直陪伴著你的喔
ものべののうた
茂伸之歌呀
海を渡れ
漂洋過海來
大きな声で歌えば
一起唱起這支歌
笑みがこぼれちゃうよ
歡欣喜悅笑開顏
ものべののうた
茂伸之歌呀
時を超えて
跨越著時間
いつまでもこのままで
無論何時與你相約到永久
幸せ続くと良いな
幸福攜手相伴太好了
もしも寂しくなったときは
如果你感到寂寞的話
ずっとそばにいて
就會一直陪伴在你身邊
(以上部分為參考翻譯)
ものべののうた
茂伸之歌呀
空に響け
響徹這蒼穹
一緒に口ずさめば
一起唱起這支歌
笑みがあふれちゃうよ
歡欣喜悅笑開顏
ものべののうた
茂伸之歌呀
夢に届け
傳遞到夢中
いつまでもこのままで
期盼此刻成永恆
大好き みんな友達
大家都是最親愛的好朋友
中文版
茂 茂 茂伸這裡
的 的 大山啊
每 每 每天守護我們 明天再見吧!
遙遠的聲音
你一定能聽見
是誰又在呼喚著我
如果你在森林深處
如果你走昏暗夜路
不用怕 你不是孤單一個人
茂伸之歌為你唱
歌聲響徹雲霄
你可以隨意跟著哼唱
一定會歡欣喜悅笑開顏
茂伸之歌為你唱
歌聲深入人心
真希望永遠和你們在一起
好喜歡你們!我的好朋友