置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

若是能看到北極星

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
戀愛中的小行星top.png
星咲高中地科社歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ポラリスをみつけたら
VTCL 60521 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 森野真理(CV.上坂すみれ
作詞 山田裕介
作曲 山田裕介
編曲 山田裕介
時長 4:12
收錄專輯
TVアニメ「恋する小惑星」サウンドコレクションVTCL-60521
TVアニメ「恋する小惑星」サウンドコレクション》收錄曲
ココロアトラス
(35)
ポラリスをみつけたら
(36)
君と見た星
(37)

ポラリスをみつけたら》是Quro創作的四格漫畫《戀愛中的小行星》衍生TV動畫的角色曲,由登場角色森野真理(CV.上坂菫)演唱。

歌曲

完整版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

季節きせつわり
每當季節更替的時候[1]
なぜだか さびしくて
不知為何 總會感到孤單
ほしそらながめたら
仰望着星空
なみだ こぼれそう
眼淚 在眼角徘徊
言葉ことばりなくて
光是語言還不夠
気持きもちをかくしてた
情感藏在心裏
ひとりならえるのに
明明一個人的時候能說出口的
きみきだ
我喜歡你
あざやかにいろどった
在五彩斑斕的
ほしたちのきらめきが
閃閃星光消失之前
なくなるまえつたえなくちゃ
必須要傳達到啊
ポラリスをみつけたら
如果找到了北極星
ねがめてうたうよ
就對它歌頌心願吧
鈍感どんかんきみにでもわかるように
好想讓遲鈍的你能明白啊
太陽たいようがのぼるころ
在太陽升起之時
ぼくらはまた出会であうだろう
我們還會再次相遇的吧
片思かたおもいのみちくよ
我還是在單相思啊
ひとつのきっかけで
因為一次契機
なみだがこぼれたら
流下了眼淚
言葉ことばより大切たいせつなに
好像明白了
わかるかも
比語言更重要的是什麼
このままえなくて
不能再這樣說下去
夜空よぞらくもるなら
如果夜空變得朦朧
大声おおごえさけびたい
只想大聲喊出
きみきだ
我喜歡你!
ちいさな惑星わくせい
好想將感受到的
ささやかなキセキたち
那些小行星的小小奇蹟
かんじられたら とどけなくちゃ
告訴你啊
ほらいつも みつめたら
看 無論何時看到怎樣的景色
なにえなくなるよ
都會瞠目結舌啊
感情かんじょうちゅうきたそら
情感在空中向北方的天空飛舞
ポラリスは今日きょうもまた
北極星啊
ぼくらをみちびくんだろう
在今天依然指引着我
このおもいはわらないよ
這份情感從未改變
ほしねがいをめて
向星星許願
ながよるえて
度過這漫漫長夜
明日あした気持きもち つたえなくちゃ
明天一定要傳達到啊
ポラリスをみつけたら
如果找到了北極星
ねがめてうたうよ
就對它歌頌心願吧
鈍感どんかんきみにでもわかるように
好想讓遲鈍的你夠能明白啊
太陽たいようがのぼるころ
在太陽升起之時
ぼくらはまた出会であうだろう
我們還會再次相遇的吧
片思かたおもいのみちくよ
我還是在單相思啊

專輯信息

TV動畫《戀愛中的小行星》原聲集
VTCL 60521 CD Cover.jpg
原名 TVアニメ「恋する小惑星」サウンドコレクション
發行 FlyingDog,Inc.
發行地區 日本
發行日期 2020年3月25日
商品編號 VTCL-60521
專輯類型 原聲集
  • TV動畫《戀愛中的小行星》的原聲集,收錄了動畫中的BGM和五位主要角色的角色歌。

木ノ幡みら(CV:高柳知葉

  • あの星の向こうに」(4話SPED曲)(33.)

真中あお(CV:山口愛

  • 君と見た星」 (9話 SPED 曲)(37.)

猪瀬舞(CV:指出毬亜

  • ココロアトラス」(35.)

桜井美景(CV:東山奈央

  • ちっぽけな願いごと」(34.)

森野真理(CV:上坂すみれ

  • ポラリスをみつけたら」(36.)
TVアニメ「恋する小惑星」サウンドコレクション
曲序 曲目 時長
1. Asteroid in Love戀愛中的小行星 1:37
2. ワクワク!(期待不已!) 1:50
3. 地学部活動 1 自己紹介(地科社活動 1 自我介紹) 1:33
4. 地学部活動 2 浮き立つ心(地科社活動 2 心情愉快) 1:48
5. 祝!第 1 回地学部会議!(祝! 第 1 回地科社會議!) 1:39
6. 地学部活動 3 石探し(地科社活動 3 探尋石塊) 1:33
7. 憧れの人(嚮往的人) 1:28
8. 人見知りと距離感について(怕生和拉近距離) 1:37
9. 一緒に(一起來) 1:47
10. 鉢巻石(鉢卷石)[2] 1:42
11. 先生に優しく(溫柔地對待老師) 1:58
12. 尾行開始(尾隨開始) 1:37
13. ほのぼのおしゃべり(溫暖的聊天) 1:30
14. お話しようよ(來和我說下吧) 1:46
15. 地学部活動 4 検証(地科社活動 4 石頭檢測) 1:34
16. 憧れの場所(嚮往的地方) 1:51
17. 夏合宿(夏日合宿) 1:26
18. 宇宙は遠い(遙遠的宇宙) 1:59
19. 憧憬(憧憬) 2:03
20. 見上げる先に(在仰望之前) 1:34
21. 口下手(不善言辭) 1:48
22. プカプカバカンス(飄搖假日) 1:41
23. 偵察(偵察) 1:29
24. EyeCatch 0:07
25. 旅立ち(啟程) 1:46
26. 寂しい気持ち(孤單的感覺) 2:04
27. 静かに(寂靜) 1:47
28. 侃々諤々(侃侃諤諤) 1:46
29. どたばた(歡鬧) 1:55
30. 石垣島(石垣島) 1:19
31. 優しく(溫柔地) 2:10
32. 広い空へ(去往廣闊的天空) 2:02
33. あの星の向こうに(在那星的彼方) 5:34
34. ちっぽけな願いごと(小小的願望) 4:16
35. ココロアトラス(心中的地圖) 4:15
36. ポラリスをみつけたら(若是能看到北極星) 4:12
37. 君と見た星(與你一起看到的星) 5:47
總時長:
-

註釋

  1. 翻譯來源:網易雲音樂用戶——蓝金鱼_
  2. 出現於動畫第二集,礦物填充了石頭的縫隙在石頭上形成一環顏色不同的圈。