置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

芸芸眾生

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
生きとし生けるもの
生きとし生けるもの.jpg
專輯封面
演唱 天宮エリカ
作曲 盛合千鶴子
填詞 盛合千鶴子
編曲 ポパン
收錄專輯
千鶴クリエイティブ 5th anniversary ☆ game songs +2 ~北の大地から~

生きとし生けるもの(芸芸眾生)是《美少女萬華鏡》全系列的片尾曲(ED)和第五作的插曲(IN),由天宮エリカ演唱。收錄於專輯《千鶴クリエイティブ 5th anniversary ☆ game songs +2 ~北の大地から~》中,發行於2014年8月29日也就是萬華鏡系列首作的近三年後

  • 歌名「生きとし生けるもの」典出《古今和歌集·假名序》,尚無正式的中文譯名,而暫譯採用的「芸芸眾生」一詞既符合歌名本身的意思、又同歌曲內容相契。網易雲曾翻譯為「我還活著啊」,現已刪除(目前網易雲音樂搜索生きとし生けるもの尚可搜到)。機翻結果為「凡是有生命的」。
  • 歌詞的中文翻譯溯源自冥月漢化組,文藝地表達出人生如夢之感。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

PV

歌曲短版的PV在遊戲正片(其實只有True End)結束後播放,是與後日談日後談銜接的重要部分。

PV在前兩代使用了紅黑的色調,以色差的形式展現;而之後以黑白紅為主,相比於前兩代黑色成為了副色調,以顏色漸變的形式展現。各代均展現出與和風的視覺元素相調和的彼岸花、蝴蝶等象徵幽冥風光的意象。借光陰流轉之下虛華的夢幻和魅惑,一窺萬花鏡中恆久悅樂之彼岸,並叩問因果輪迴的浮世人生。

每個PV在播放CAST名單處插入該作的封面圖(即遊戲的隱藏特殊界面圖)也是一大特色。

歌詞

PV中的封面圖
Jqhmkj.jpg
美少女萬華鏡2封面圖.jpg
外傳
Topgrp4.jpg
Bishoujo Mangekyou Kami ga tsukuritamouta shoujotachi Logo Cover.jpg
美少女萬華鏡4封面圖.jpg
Lianhua.jpg

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

てなくつづいていく
人世彼何物?曾無休已時。
きとしけるものは
譬如蕙蘭花,熠熠揚芳姿。
あらがうことのできない
一旦秋風起,零落徒傷悲。
りゆく輪廻りんねいて
因果彼何物,歷者只自知。
記憶きおく隙間すきまで ただ微笑ほほえひとみが はかなこぼれた
雙眸猶含笑,轉瞬已西馳。
運命うんめいさえ ひかりらしていく
命運能何為?微光路難平。
やみがした このつな
幽暗不堪處,攜手相逢迎。
けがれなきあい ほこるように
月白風清時,含英照夜明。
ゆめからめた 昨日きのうこえ
醒後無所見,耳旁昨日聲。
ずっとかせて ひとりあるいていく
殘夢尚依稀,踽踽成獨行。
そらのない世界せかい
又如天日隔,世界俱參差。
はなかおえが
花見無由折,散花各繞枝。
れないなみだとして
結愁還忍淚,垂泣復凝眉。
こいかげがした
只為相思逝,分飛雁影移。
かさねた時間じかんは いま いにしえをまよ
天涯共此時,今古此天涯。
くちびるかたる ぬくもりだけ まもつづけたかった
唇啟言相守,因循脈脈情。
こわれたひかり このつつ
微光長入手,一掬照將盈。
無数むすうあいが まだいたいけれど
無盡相思意,心頭似痛縈。
ひび明日あしたは きる足音あしおと
夜闌聞步履,清響喚天明。
ずっといてて こころみちびいてく
耳畔聲猶在,依稀引路行。
やみがした このつな
幽暗不堪處,攜手相逢迎。
けがれなきあい ほこるように
月白風清時,含英照夜明。
ゆめからめた 昨日きのうこえ
醒後無所見,耳旁昨日聲。
ずっとかせて ひとりあるいていく
殘夢尚依稀,踽踽成獨行。
こわれたひかり このつつ
微光長入手,一掬照將盈。
無数むすうあいが まだいたいけれど
無盡相思意,心頭似痛縈。
ひび明日あしたは きる足音あしおと
夜闌聞步履,清響喚天明。
ずっといてて こころみちびいてく
耳畔聲猶在,依稀引路行。
てなくつづいていく
人世彼何物?曾無休已時。
きとしけるものは
譬如蕙蘭花,熠熠揚芳姿。
あらがうことのできない
一旦秋風起,零落徒傷悲。
りゆく輪廻りんねいて
因果彼何物,歷者只自知。