置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">背景を断つ</span>

来自萌娘百科
(重定向自背景を断つ
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


切断背景.jpg
Illustration by WOOMA
歌曲名称
背景を断つ
切断背景
于2021年10月15日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2022年9月12日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
BCNO
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
汗も泪も、血だなんて。
汗水泪水,都是由血而成的。
——niconico & YouTube投稿文
我不相信这是血液、汗水和无能力的表现。
——bilibili投稿文powered by DeepL

背景を断つBCNO于2021年10月15日投稿至niconicoYouTube、2022年9月12日投稿至bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑密月Kith and Kin

此外,本曲还参加了The VOCALOID Collectionボカコレ2021秋)活动,并获得TOP100榜单的第74名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

僕等は薄い一枚の紙切れだ
我们只是薄薄的一张纸片罢了
透かして 畳んで ついた折り目は
被光芒透过 被折叠 就这样留下的折痕
二度と消えない 消せない
它们再也不会消失 也无法消去
風に靡く 唯それだけの存在だ
飘摇屈服于风中 仅仅只是这样的存在
滔々と放浪 何処まで往こうか
随波逐流与孤独流浪 究竟要去到何处呢
方法と目標 歩いてみようか
方法与目标 尝试迈出步伐吧
行動と想像 答えなんて無いさ
行动与想象 所谓回答并不存在
放送の終了 イヤフォンを外して
在播报结束后 摘下耳机
僕等は唯 血で繋がった
我们仅仅是 以血相连的
他人以上自分未満の曖昧さを含んだ関係
超出他人又不足以称之为自身的 包含着暧昧不明的关系
孤独を解く特殊な関係
纾解孤独的特殊的关系
いつか離れ離れになって
总有一天变得会分崩离析
重なりを嫌うのだろう
厌恶起互相重叠的事的吧
汗も泪も全部血で出来ている
无论汗珠与泪水 全部都由血而成
そんな僕等の愛は正しいだろうか
这样的我们的爱 是否是正确的呢
運命論も 形而上的空論
所谓命运论也 只是形而上学的空论
逃げも隠れもできず
无论是逃跑还是躲藏都无法去做到
翅を伸ばした僕等の命は今
展开了双翼的 我们的生命此刻
たった一つの愛を求めて歩いた
渴求着仅有一份的爱而前行着
精神論も 道徳的感情も
让我们把这称为 和精神论与符合道德的感情相比
勝るとも劣らない歴史と呼ぼうか
都毫不逊色的历史吧
ゆらゆら揺れる感情が此処にあった
摇曳不定的感情就在此处
左も右も判らなくなっていた
左右也逐渐变得无法辨清
つらつら綴る文章の端にそっと
在连绵写下的文章结尾悄悄地
君の名前を書いてみたんだ
试着写下了你的名字
愛され方を知らなかった 愛し方も同様だった
并不知道如何被爱 去爱的方法也同样
教科書には載らない体験
在教科书上不会被记录的体验
色とりどり二人の体験
充满缤纷色彩的两个人的体验
いつか僕等混ざり合っちゃって
总有一天我们会混合在一起
重なりを生み出すだろう
诞生出重叠的部分吧
前も後ろもみんな靄掛かっている
前方也好后方也好 大家都蒙着无法看清的迷雾
君も僕等もみんな明日を待っている
你也好我们也好 大家都在等待着明天
汗も泪も全部血で出来ている
无论汗珠与泪水 全部都由血而成
そんな僕等の愛は正しいだろうか
这样的我们的爱 是否是正确的呢
運命論も 形而上的空論
所谓命运论也 只是形而上学的空论
逃げも隠れもできず
无论是逃跑还是躲藏都无法去做到
翅を伸ばした僕等の命は今
展开了双翼的 我们的生命此刻
たった一つの愛を求めて歩いた
渴求着仅有一份的爱而前行着
精神論も 道徳的感情も
让我们把这称为 和精神论与符合道德的感情相比
勝るとも劣らない歴史と呼ぼうか
都毫不逊色的历史吧
旅路を往こうか
去踏上旅途吧

注释及外部链接

  1. 翻译转载自bilibili专栏