<span lang="ja">オールドラジオ</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by gindara |
歌曲名称 |
オールドラジオ 老旧的收音机 |
于2008年5月17日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
KAITO |
P主 |
うらら ぴーひゃらP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 機械がなくなった、ずっと未来。
没有了机器的,遥远的未来。 |
” |
——うらら投稿文 |
《オールドラジオ》(老旧的收音机)是由うらら于2008年5月17日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲。由KAITO演唱。收录于专辑《EXIT TUNES PRESENTS Kaitonation feat. KAITO》。
歌曲
作曲 | うらら |
作词 | うらら ぴーひゃらP |
调教 | ぴーひゃらP |
曲绘 | gindara |
演唱 | KAITO |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kagami[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
生まれる前の 大きな争い
出生以前的 巨型战争
壁に囲まれた街
被墙所封闭的街道
外では人は 生きてはいけないと
人在墙外是 无法生存的
大人に言われ続けて
大人总是如此说道
ひとりで生きてきた
而我独自一人存活至今
いたことすら忘れていた父が 死んだと知らせがとどく
当关于那似乎曾经存在的父亲 他的死亡通知寄到
「荷物を引き取れ」 簡潔な遺言
「来取回行李」 简洁的遗言
添えられた部屋の鍵は 禁じられた技法に続いていた
随信添附的房间钥匙 持续著禁忌的戏法
見たことのない仕掛けの 鉄の棒を伸ばす
伸展未曾见过机关的铁棒
聞いたことの無い言葉で 歌われる音楽
用未曾听闻的语言所歌咏的音乐
部屋の奥で眠る人形 幼い僕の顔をしている
在房间深处沉眠的人偶 拥有和幼年的我相同的面孔
繋がれた箱に光る文字 次の指令を待っていた
与之相系的箱上文字闪闪发光 正等待著下一个指令
開かれ縫われ 帰ってきた父
被打开 被缝合 归来的父亲
記憶に霞んでた顔
记忆中模糊了脸
訊ねたかった 僕の似姿に
想问 究竟向那同我相仿的身形
何を託したのかと
寄托了什么
体に埋まっていた弾丸を握る
我握住了深埋藏体内的子弹
宵闇にまぎれて人形を 壁の前へ連れて行った
将融于夕暝中的人偶 带往墙之前
歌う箱を腕に抱え 主人の言葉を待つ
他手里环抱著咏唱之箱 正等待主人开口
命令はたった一つだ
只有一个命令
その声が強くなるほうへ
往能使这歌声更响的方向去
幼い僕は頷いて
幼年的我颌首
かるがると壁を乗り越えて 消えた
轻巧的翻过墙 消失了身影
彼はいつか繋ぐだろう
总有一天会和他相系吧
断ち切られた全てを
和被阻隔的所有一切
僕は今は ここで朝を待とう
我现在 在这里等待天明
四角い空の下で
在这四角形的天空下
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文wiki