羽衣麥田的守望者
跳至導覽
跳至搜尋
羽衣麥田的守望者 うい麦畑でつかまえて | |
File:うい麥畑でつかまえて 1080P.png 歌曲MV封面圖 | |
演唱 | しぐれうい[1] |
作詞 | ナナホシ管弦樂團 |
作曲 | 岩見 陸 |
編曲 | ナナホシ管弦樂團 |
混音 | 照內 紀雄 |
MV編導 | きろとん |
時長 | 3:45 |
《うい麥畑でつかまえて》是時雨羽衣的原創歌曲,由時雨羽衣演唱。
簡介
《うい麥畑でつかまえて》是時雨羽衣的原創歌曲,由時雨羽衣演唱。於2024年05月30日投稿至Youtube,目前在YouTube的再生數為 -- 。[1]
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I hate you.
I hate you. (我讨厌你。)
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
ずっと前からね 伝えたかったよ
一直以来就想对你们说
きゅんとするような言葉
一些令人心动的词语
お前らにはもったいないよね
但是你们不配
(Non Non)ラブソングではございませーん
(Non Non)这不是情歌
(Non Non)残念でした歌いませーん
(Non Non)很遗憾我不唱歌了
(Non Non)でもやっぱ本当は……
(Non Non)但其实……
とかも誓ってありません!
我也没有发誓过!
まもって距離感? エチケット!(離れてくださーい)
保持适当距离感?礼貌!(请离我远点!)
じゃれ合いなんかじゃ物足りない!
打打闹闹根本不够刺激!
返事は?(Oui!!)
你说呢?(Oui!!)
はいはい皆さん 変わってますね
好了好了大家 真奇怪呢
勝手にしてくださーい
爱做啥做啥吧
Ui Ui Ui つかまえてみて
Ui Ui Ui 试着抓住我吧
ココロ追いかけっこ 続けましょ
让我们来继续 追逐芳心的游戏
可愛いトコあるかもね
或许有些可爱的地方吧
それはそれでやっぱお友達
但我们毕竟也只是朋友
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
英才教育
精英教育
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
ちょっと過激に
有点过激
刺激的な関係性 求むCrazy
充满刺激 寻求这层关系的Crazy(疯狂)
つかずはなれず 愛を込めて I hate you
若即若离 爱你入骨 I hate you (我讨厌你)
うい、夢に見るよ 新婚旅行
羽衣,我梦见了 我们的新婚之旅
そっかそれなら 空き缶はお前らだね
那样的话 车尾的空罐子就是你们呢[2]
しっかりくくるね
我会好好收拾的
(Non Non)お前と結婚してませーん
(Non Non)我不会和你结婚
(Non Non)皆さんのママじゃありませーん
(Non Non)我不是大家的妈妈
(Non Non)言いすぎた? ごめんね?
(Non Non)我说得过火了吗?对不起?
もしかして効いちゃいました?
难道说伤到你们的心了?
越えたら聖戦!(おさがりくださーい)
过了界限就是圣战!(滚远点!)
ここから先は~?(絶対領域!)
接下来呢~?(绝对领域!)
うわキツ嘘でしょ ねぇおじさん
哇这也太夸张了吧 大叔
それとっくに死語ですよ?
这都烂梗了好吧?
うい うい うい麦畑でね
羽衣 羽衣 在羽衣麦田里
君と日なたぼっこ 眠りましょ
和你一起晒太阳 一起来睡觉
仲良い 良い 良いとかよしてよね
我们是好朋友 没关系 别提了
夢は夢でやっぱお断り
梦境终究是梦 我终究还是拒绝了
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
メッセージ帝国
网络信息帝国
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
パスタ茹でてる
煮着意大利面
家庭的将来設計 煙に巻いて
想着家庭的未来 缠绕于幻想迷雾之中
寝ても覚めても 相変わらず サイッテーね
不管睡醒还是梦中 一如既往 糟糕透了
(大好き!)言わないが?
(我好喜欢!)我不会说?
(大っ嫌い!)効かないが?
(我很讨厌!)说再多也没用?
(愛してる?)してないが?
(我爱你?)才没有呢?
(今日ヒマ?)行かないが?
(今天你有空吗?)才不会去呢?
お前の愛はシャボン玉
你的爱就像肥皂泡
屋根まで飛んでしゃがんでな
飞到屋顶藏好吧
一生待ってろ納品日
一辈子等着我的回复
文句を言ったら同人誌!
如果抱怨就画成同人志!
嫌になっちゃうぐらい
恨到极致
伝え切れないから引き続き
无法言尽 继续吧
凸凹コンビネーションで
完全相反的双人组合
so YES / NOならどーなの?
so YES / NO 你要选什么?
NO 成仏してくださーい!
NO 现在就请你去死吧!
Ui Ui Ui つかまえてみて
Ui Ui Ui 试着抓住我吧
ココロ追いかけっこ 続けましょ
让我们来继续 追逐芳心的游戏
可愛いトコあるかもね
或许有些可爱的地方吧
だけど君はやっぱお友達
但我们毕竟也只是朋友
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
WANTED!! 共犯者
WANTED!! 同流合污的共犯
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
リップサービス
说着甜言蜜语
奇跡的に完成形? かもね U&i
奇迹般地完成了?说不定是呢 U&i
つかずはなれず 愛を込めて I hate you
若即若离 爱你入骨 I hate you (我讨厌你)
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
世界征服
征服世界
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
ちょっとやりすぎ?
有点过激了吧?
【キャッチャー・イン・ザ・うい Na-Na-Na】
【The Catcher in the Ui Na-Na-Na】(【羽衣 的 守望者 呐呐呐】)
後光差しちゃってGo!!
身后闪耀着光芒 Go!!
強く明るく 最高なので I hate you♡
强烈又明亮 简直太棒了 I hate you♡(我讨厌你♡)
注釋及外部連結
- ↑ 1.0 1.1 【オリジナル樂曲】うい麥畑でつかまえて/ しぐれうい. [引用時間: 2024-06-02]. (原始內容存檔於2024-06-02) (日本語).
- ↑ MV里綁在車尾的空罐子