置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

罪孽深重的我們的讚歌

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
罪深き俺たちの賛歌
TsumifukakiOretachinoSanka.jpg
演唱 監獄男子
神谷浩史小西克幸
鈴村健一浪川大輔興津和幸
作詞 くまのきよみ
作曲 高木隆次
編曲 倉內達矢
收錄專輯
罪深き俺たちの賛歌

罪深き俺たちの賛歌》是動畫《監獄學園》的片尾曲,由監獄男子(神谷浩史小西克幸鈴村健一浪川大輔興津和幸)演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

TV size

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

誰かを好きになることは 遺伝子に仕組まれたワナ
喜歡上一個人 是遺傳基因所布下的天羅地網
欲望は すでに始まっているのさ
而欲望 早已吹響進攻的號角
いろいろあります 日常
各種各樣的日常
いろいろあります 純情
各種各樣的純情
がっぷり四つで 胸を締め付けるよ
緊緊貼着心頭 甩也甩不開
触るんじゃない 触らせろ ハート
別主動 要被動 我的心
こじあけて こらしめて モット
敞開心 懲罰我 還不夠
全神経が従順にフォーリン・ラブ
全心順從 墜入戀愛
(Love & Peace Fight!)
(Love & Peace Fight!)
あなたが欲しい
我想得到你
すべてを知りたい
想知道你的一切
俺たちの夢 許可してよ
讓我們的白日夢 成為現實吧
愛など要らない
我不需要愛
……やっぱりください
……還是給我吧
思春期にかける手錠はないの、だ!
沒有一副手銬 銬得住青春期!
両手を腰に踏ん張って バカヤローって吼えてみせる
雙手叉腰 大吼一句「你個笨蛋」吧
さっきよりすこしは 強くなれそうだ
似乎就比剛才更強了一些
不可抗力で不甲斐ない 単純なまま精一杯
不可抗力還是沒用 單純專心為了你
それでも俺たち まあまあ素敵だろ?
就這樣的我們 你還中意不?
青春は忍耐の エンドレス
青春 就是無盡的 忍耐
壊れても倒れても ダイジョーブデス
崩潰了 敗北了 沒關係
平成乱世 負けるかよフォーリン・ラブ
墜入戀愛 不輸平成亂世
(Love & Peace Fight!)
(Love & Peace Fight!)
好きと言いたい
想說喜歡你
今すぐ言いたい
現在就想說
「おはよう」さえも言えてねえ
可是連「早上好」都說不出
友情なんて 恋には勝てない
友情怎比得上愛情
それでもツルめば勇気が出るの、さ!
不過兄弟同心 其利斷金!
こんな時代に生まれてきたけど
雖然生在這樣一個時代
やっぱりオスで良かったぜ~!
但做男人還是太好啦~!
(Love & Peace Fight!)
(Love & Peace Fight!)
あなたが欲しい
我想得到你
すべてを知りたい
想知道你的一切
俺たちの夢 許可してよ
讓我們的白日夢 成為現實吧
愛をください
請給我愛
……いっぱいください
……很多很多的愛
思春期にかける手錠はないの、だ!
沒有一副手銬 銬得住青春期!
思春期にかける手錠はないの、だ!
沒有一副手銬 銬得住青春期!