網頁設計
跳至導覽
跳至搜尋
M( )みたいにして …って言うの?M( )(のサイト)って …固いの?M( )(的網站)…嚴肅嗎?
歌曲名稱 |
WEBデザイン 網頁設計 |
於2008年8月26日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
KAITO |
P主 |
はごろもP |
連結 |
Nicovideo |
《WEBデザイン》是はごろもP於2008年8月26日投稿至niconico的VOCALOID原創作品,由KAITO演唱。
歌曲講述了網頁設計師遇到甲方提出的模稜兩可、過於抽象的問題,身心俱疲最大的問題是錢給太少了。打工人搵食艱難,請善待他們。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 譯者:Sayonzei
用實心方頭括號【】括起的內容為PV中的文字。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
キリキリおなかが 痛みだす呪文
胃部開始 刺痛起來的咒語
わけのわからない 抽象的な表現…
根本看不懂的 抽象的表達
明るく☆ きらきら! ワクワクするかんじっ!
要有那種明亮☆一閃一閃的 大家看了都會激動的感覺!
カコヨク インパクトの あるかんじっ!
看了之後要給人留下深刻的衝擊!
(具体的にお願いしまあああすぅぅ…)
(麻煩您把要求說具體一點啊啊啊啊啊啊)
【曖昧杉だろ常考】
【想想都覺得太模稜兩可了吧】
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
エスパーじゃないし…
我又沒有超能力…
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
お前じゃないし…
我又不是你…
ズキズキ頭痛が 激しくなる呪文…
腦袋抽痛 嚴重起來的咒語…
伝わるわけない… 内輪だけの表現…
讓人摸不著頭腦…只有自己明白的表達…
そこのあしらい! あわせて ほかのページと
那裡的搭配!跟其他的頁面統一一下
色々あるでしょ? アレとか ソレとか
你這搭配有好多種吧?這裡的那裡的
(詳細もお願いしまああすぅぅ…)
(麻煩您把細節也講清楚一點啊啊啊啊啊啊)
【日本語でおk】
【請 講 日 語】
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
エスパーじゃないし…
我又沒有超能力…
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
お前じゃないし…
我又不是你…
あんだけイメージカラーはブルーグレーって言ってたのに
不是說好了,網頁印象色要做成藍灰色嗎
何で今日いきなりやっぱピンクでって言うの?
怎麼今天又突然說「果然還是要改成粉色」?
直せないレベルまで作業進んでるって言ったじゃん!
我都講過了,進度已經到了無法修改的地步了!
つまり全部作り直し…? マジほんっと勘弁して…
那邊的意思是要全部推倒重來…?放過我吧…
あと… ちょっと固いイメージの注文で何で
還有…之前那個想要「比較嚴肅的圖像」的訂單
為什麼說要做成M( )(的網站)那樣的?
どの辺が?
從哪裡看出來的?
あ… 見積もり出た? ありがとー…
啊…報價出來了?謝謝…
って、おい
喂,等等
50ページ越えのサイト作らせて
超過50頁的內容
10万ってどう言う事だよ!
才給10萬?這是怎麼回事?!
何でそういう値段出すんだよ!!
怎麼才給這麼點兒!
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
エスパーじゃないし…
我又沒有超能力…
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
お前じゃないし…
我又不是你…
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
カンベンするのです
可我只能在心裡忍著
ワカラナイ ワカラナイ
我搞不懂啊 我搞不懂啊
仕事辞めたいよぉ
好想趕快辭職走人