置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

紳士的60萬納爾交易

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Isekai-harem logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善異世界迷宮裏的後宮生活系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
紳士の取引60万ナール
TV動畫「異世界迷宮裏的後宮生活」主題曲CD.webp
演唱 加賀道夫 (CV: 八代拓)
阿蘭 (CV: 三宅健太)
作詞 烏屋茶房
作曲 篠崎あやと、橘亮祐
編曲 篠崎あやと、橘亮祐
收錄專輯
TVアニメ「異世界迷宮でハーレムを」テーマソングCD

紳士の取引60万ナール》是動畫《異世界迷宮裏的後宮生活》的片尾曲,由加賀道夫 (CV: 八代拓) 和阿蘭 (CV: 三宅健太) 演唱,收錄在動畫的主題歌專輯中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 加賀道夫 阿蘭 合唱

「これからご紹介いたしますのは貴方様にこそ相応しい逸品。
「接下來將要為您介紹的是只有您才配擁有的傑作
さぁ、どうぞ奥の部屋へ……」
來 請到裏屋詳談……」
絵画より、ダイヤより、美しい夢の逸品
無論繪畫 還是鑽石 都比不上的夢幻傑作
狂おしいまでの美
令人瘋狂的這種美
見惚れるほどに
讓我看得如痴如醉
名弓も、名刀も、霞むような鋭さ
無論名弓 還是名刀 都要為其銳利而折服
強さのその先
這股力量所指的方向
いうなれば奇跡
說來可真是奇蹟
甘美なる曲線の織りなせる構造美
甘美的曲線編織而出的構造美
「見た目だけではございません、切れ味鋭い動きの良さも」
「這可不僅僅是擺花架子而已 每一個動作都不拖泥帶水」
巧みなる業の妙味、もはや芸術品
精湛的技藝帶來的妙趣已經是藝術品級的了
「これほどのものとなりますと、滅多にはお目にかかれません……」
「能夠登峰造極到這種地步的 在市面上可並不多見……」
「なんて滑らかな手触り……!」
「手感竟然如此絲滑……!」
「この佇まいはそう真似できるものではございません」
「這種樣子可是無法隨隨便便就模仿得出的」
「しかし、こんな素晴らしいものをなぜ……?」
「但是 為什麼會給我介紹這樣的珍品……?」
「至高の逸品には相応しい持ち主が必要でございます」
「因為至高的傑作必須要配上至高的主人」
これは買うっきゃない!?
那不就非買不可了嗎!?
「ご契約、ありがとうございます……!」
「感謝您簽下契約……!」
人生が変わるほど素晴らしい出会いがここに
美妙得足以改變人生的相遇就在這裏
貴方の未来を輝かしく彩るでしょう
把你的未來照亮得多姿多彩吧
何気ない日常を特別に変えるのは
把平淡的日常變得特別的
魔法や神じゃない
既不是魔法也不是神
たった一輪の枯れぬ花
而是這一朵永葆青春的花
絵画より、ダイヤより、美しい夢の逸品
無論繪畫 還是鑽石 都比不上的夢幻傑作
狂おしいまでの美
令人瘋狂的這種美
いうなれば奇跡
說來可真是奇蹟
細部まで抜かりない完璧な造形に
連細節之處都沒有瑕疵的完美造型
「"本物"の分かる方にこそ、伝わる良さもありましょう」
「只有了解『正品』的人 才能把美感表達出來吧」
真心で満たされる安らぎ・温もり
真心地用安寧和溫暖讓我滿足
「誠心誠意、お客様には至上を超えた体験を……」
「誠心誠意 為尊貴的客人給予超越至上的體驗……」
「何度見ても目を奪われる迫力……!」
「竟然有讓我無數次都目不轉睛的壓迫力……!」
「貴方様をお守りできる力強さもございます」
「這是為了守護您而展現出的堅定的力量」
「必要なすべてが揃っている…!」
「需要的一切全都有了……!」
「最初の所有者にふさわしいのは間違いなく貴方様でしょう」
「能配得上其初任主人這個身份的當之無愧就是您」
やっぱりこれしかない!
果然非這個不可!
「私共もそう思います……!」
「我想的也一樣……!」
運命という言葉は今日この日のための言葉
命運這種詞語正是為了今天而準備的
遥かな高みへきっと貴方を導くでしょう
它一定會帶你走向高不可攀的地方
感動と喜びの珠玉の時間が待っている
充滿感動和喜悅的華麗時光我已等待多時
今こそその手にたった一凛の枯れぬ花
而我手中僅有這一朵永遠凜然嬌艷的花
世界中良いものは星のようにあれど
世界上的極品如繁星般眾多
コレじゃなきゃ意味がない
但若不是這個就沒有意義
他には替えられない
除此以外無他可替代
値段なんかじゃ測れない
單單用價值無法測量
圧倒的所有感
壓倒性的所有感
さぁ行きましょう
那麼出發吧
ワンランク上の生活へ
享受更上一層樓的生活
人生が変わるほど素晴らしい出会いがここに
美妙得足以改變人生的相遇就在這裏
貴方の未来を輝かしく彩るでしょう
把你的未來照亮得多姿多彩吧
何気ない日常を特別に変えるのは
把平淡的日常變得特別的
魔法や神じゃない
既不是魔法也不是神
たった一輪の枯れぬ花
而是這一朵永葆青春的花
絵画より、ダイヤより、美しい夢の逸品
無論繪畫 還是鑽石 都比不上的夢幻傑作
狂おしいまでの美
令人瘋狂的這種美
見惚れるほどに
讓我看得如痴如醉
名弓も、名刀も、霞むような鋭さ
無論名弓 還是名刀 都要為其銳利而折服
強さのその先
這股力量所指的方向
いうなれば奇跡
說來可真是奇蹟
「末永くお幸せに」
「祝願您永遠幸福」

收錄專輯

TVアニメ「異世界迷宮でハーレムを」テーマソングCD
TV動畫「異世界迷宮裏的後宮生活」主題曲CD.webp
發行 KADOKAWA
發行地區 日本
發行日期 2022年7月27日
商品編號 ZMCZ-15791
專輯類型 主題曲
曲目列表
曲序 曲目
1. Oath
2. 紳士の取引60万ナール
3. Oath (instrumental)
4. 紳士の取引60万ナール (instrumental)