置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">つないだ手</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


緊牽的手.png
歌曲名稱
つないだ手
緊牽的手
於2007年12月30日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
mikuru396
連結
Nicovideo 
星と望遠鏡をテーマにした1曲ですー。寒い冬、少しでもあったかい気持ちになっていただければ嬉しいです!
是以星星和望遠鏡為主題的一首歌—。在這寒冷的冬天,一點點也好能讓大家心情溫暖起來的話我會很高興的!
——mikuru396投稿文

つないだ手》(緊牽的手)是mikuru396於2007年12月30日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯《melody...》、《VOCALOID SEASON COLLECTION ~SNOW SONGS~》和《VOCALO TEARS feat. 初音ミク》。

歌曲

作曲·編曲 mikuru396
作詞 Thomas
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:No.12502[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

またケンカしたね
又吵起來了呢
寂しいだけなんだ
我只是有點寂寞
ずっとそばにいられたなら
如果能夠一直在你身邊
そんなことないのに
就不會這樣了
ほんの一瞬も
即使一下下也
離れたくないから
不想離開妳
振り向き歩く君追いかけ
轉頭追了上去
細い手を掴んだ
抓起妳那小小的手
君の頬をつたってく
第一次看見
初めて見せた涙が
從妳臉上滑落的淚水
全ての時間をとめた様な気がした
彷彿使一切都凍結似的
胸が苦しかった
內心湧起無數悲痛
溢れるほどの涙が
眼眶中打轉的淚水
こらえきれずに流れた
終於不住地滑落下來
そんな僕を泣きながら笑って
對著這樣的我又哭又笑地
手を握ってくれた
將手緊緊握住
そばにいてくれることが
我一直以為
当たり前だと思ってた
妳在我的身旁是理所當然的事情
どんなに辛い時だって
不管遇到什麼困難
支えてくれていたんだね
妳都會支持著我
季節が変わっても
即便季節更替
そばにいてくれる
只有陪伴著我的妳
君というかけがえのない
是無可取代的
僕の宝物
我的寶物
風が冷たくなったね
寒風愈加冷冽了呢
君の距離が近くなる
與妳的距離也更近了一些
どんなに年をとっても変わらずに
無論過了多久我想都不會改變
こうして2人で歩こう
像這樣子依偎的身影
今年初めての雪が
今年的初雪緩緩飄降
君の頬に舞い降りた
在妳的臉頰上
ポケットの中
在口袋裡頭
君の手の温もり
妳溫暖的手
優しさが溢れる
散發著無限柔和
うれしそうな君の顔
妳所開懷的笑容
僕を呼ぶ君の声は
還有呼喚我的聲音
何十年たっても忘れない
我永遠永遠都不會忘記
この雪と共に
與這雪花作為見證
今日もこの街に響く
在大街小巷上響起的
たくさんの愛の歌と
無數的愛之歌
白い雪が
以及片片白雪
君を笑顔にする
都是能讓妳展現笑容的
僕の宝物
我的寶物
素直に言えないけれど
雖然不敢大聲說出來
これからは僕が君を
從今而後
支えていくよ
我都會支持著妳
どんなに辛くても
無論怎樣的艱辛
繋いだ手は永遠に
永永遠遠牽著妳的手

注釋

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki