置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

空白旋律

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
CeVIO.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺CeVIO傳說曲稱號。


空白旋律.png
illustration by すたじお:ほねかるば→
歌曲名稱
空っぽのメロディー
空白旋律
於2021年12月10日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
可不
P主
うみくん
連結
Nicovideo  YouTube 
優しさを知らなければ、それが優しさだと気づけない。
不知道溫柔的話,就無法意識到這就是溫柔。
——うみくん投稿文

空っぽのメロディー》是うみくん於2021年12月10日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。

本曲是うみくん的第3作,也是其第1首傳說曲,收錄於P主的個人專輯《空っぽのメロディー》及《君が生きた夏》中。

詞曲 うみくん
編曲 Toshihiro
插畫
視頻
すたじお:ほねかるば→
混音
母帶
shinsaku takane
演唱 可不

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜が嫌いだ 世界に私だけみたい
我討厭世界啊 就好像世界裏只剩下我一人
朝が嫌いだ 淀んだ私は 馬鹿みたい
我討厭早晨啊 停滯不前的我 十分愚蠢啊
悲しく生きても 強く生きても
無論是悲傷地活着 堅強地活着
忙しく生きても 紛らわせることはできなかった
還是忙碌地活着 也無法做到敷衍一切
誰かが描いた 夢は奪われ ぐちゃぐちゃになり 丸め捨てられ
某人描繪而出的 夢想被奪走 變得亂七八糟 被揉成一團丟棄
拾ってくれたの優しい人ね
願意撿起來的溫柔的人啊
だけど遅いよ そっと広げたキャンパスはしわくちゃで
但是太遲了啊 靜靜地張開的畫布充滿皺痕
元にはもう戻れない
已經無法回到原來的樣子
「生きろ」「生きろ」「生きろ」言って 無責任だよ
說出「活下去」「活下去」「活下去」 毫無責任啊
「死ぬな」「死ぬな」「死ぬな」だって 今更なんだよ
「別死啊」「別死啊」「別死啊」 已經太遲了啊
大きすぎる正義は 兼ねるどころか全て奪い去った
過於偉大的正義 不但沒能兼顧 反而奪走了一切
「誰」も「彼」もきっと 空っぽのメロディー
「其他人」也好「他」也好 一定都是空虛的旋律
今に零れそうな 綺麗な命のグラスを
如今快要掉落的 漂亮的生命玻璃
支え続けてく義務なんて誰にもない そうでしょ
沒有人存在着持續支撐著的義務 是這樣子對吧
もしそうやって想える人がいるなら とても羨ましいな
如果有這麼思考的人存在的話 讓我十分羨慕啊
人はそれを「愛」と呼んだりするかな
人是否會將那稱之為「愛」呢
最後の言葉選びたくても もはや「誰に」「何のために」
即使想要選擇最後的話語 或許會說出「為了誰」「為了什麼」
言ってるかも分かんないや「ごめんなさい」
這種話呢 「對不起」
「生きろ」「生きろ」「生きろ」言って 無責任だよ
說出「活下去」「活下去」「活下去」 毫無責任啊
「死ぬな」「死ぬな」「死ぬな」だって 今更なんだよ
「別死啊」「別死啊」「別死啊」 已經太遲了啊
大きすぎる正義は 兼ねるどころか全て奪い去った
過於偉大的正義 不但沒能兼顧 反而奪走了一切
「誰」も「彼」もきっと 空っぽのメロディー
「其他人」也好「他」也好 一定都是空虛的旋律
愛は 優しさは ねぇどんなだった?どんな形なんだろう
愛情 溫柔 吶是怎麼樣的呢?是怎麼樣的形狀呢


註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自巴哈姆特