秋风恋歌
跳到导航
跳到搜索
二人歩 いた小径 ひとり 歩 いています 風 に揺 れる葉 の音 ひとり 歌 を 口 ずさみます手鞠花 色 あせるやうに 手毬歌 歌 う貴女 の 声 をこの胸 に 響 かせて舞 い散 る落 ち葉 は、ひらひらと 緑 と紅 、つがいの楓 木枯 らしが、連 れ去 るひとひら 見上 げた空 には 片時雨 風 が木々 を揺 らして、交 わりを歌 えば 貴女 の歌声 が、胸 の奥 に響 いてきます言 えない恋 は その胸 に 癒 えない傷 を 重 ねたね 消 えない愛 よ 叶 うなら 舞 い散 るひとひら、ひらひらと 今 も口 ずさむ 手毬歌 詠 い、詠 え、詠 う想 いを 泣 かないで、顔上 げて、 染 まり逝 く、木々 のように赤 く 木枯 らしに抱 かれ 眠 りたい 胸 に散 らす 紅時雨 風 は歌 う、秋風恋歌 時雨 はいつしか、風花 に 風 に吹 かれ消 える想 いは 私 を濡 らしてゆく、恋 しぐれ
歌曲名称 |
秋風恋歌 秋风恋歌 |
于2009年12月1日投稿 ,再生数为 -- 收录于专辑《花鳥風月》、《くれなゐ奏詩》 |
演唱 |
巡音流歌 |
P主 |
かぐらP |
链接 |
Nicovideo |
简介
- 「秋風恋歌」发布于2009年12月1日。
- 插图是由水神流良亲自配的。
- 与初音唱的「五月雨恋歌」穿插,有与这首歌曲相同的旋律,两者互为联歌(也称对歌)。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MKT[1]
作詞:かぐらP
作曲:かぐらP
編曲:かぐらP
唄:巡音ルカ
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
两人走过的小径上 独自徘徊在
风中叶儿摇然作响 独自一人 随口唱著歌
如同绣球花 褪了鲜豔
この想 い 消 え逝 く前 に
在这思念消逝之前
愿你唱的手毬歌声
在我胸中回响无穷
飞舞零落 叶儿飘摇不歇
红绿交织 本是一对枫叶
却有一片被霜风卷走
仰望天空 正是半晴半雨时节
风中万木摇曳 交相咏唱
你的歌声 在心底不断回响
无法倾诉的爱恋 留在心间
无法痊愈的伤痛 重重交叠
无法退却的恋情 如果无法实现
せめてこの歌 を 響 かせて
至少让这首歌 响彻云间
孤叶飘摇不歇 飞舞而落
现在口中也唱著手毬歌
唱啊,唱啊,唱尽心中款曲
この歌 に隠 して、袖時雨
歌中藏尽 袖上绵泪雨
收住泪水 暂且举头
この空 で、あなたを、見 ているわ
这片天空 也望著你哦
有如林海 渐渐染尽红色
この胸 に散 る 楓 、ひとひら
胸中一片枫叶飘然零落
愿霜风环抱此身 永睡不起
胸中洒落鲜红的阵雨
秋风恋歌 风中唱响未歇 曾几何时 阵雨换了飞雪
风中吹散的思绪 湿透我身 是恋情的阵雨
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。