置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">百億光年</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
百億光年
期間生產限定盤

百億光年 期間生產限定盤.jpg

通常盤

百億光年 通常盤.jpg

配信限定

百億光年 配信限定.jpg

演唱 ロザリーナ
作詞 ロザリーナ
作曲 龜田誠治、ロザリーナ
編曲 龜田誠治
時長 4:57
MV編導 大久保拓朗
收錄專輯
百億光年

百億光年》是動畫《歌舞伎町夏洛克》的ED1,由ロザリーナ演唱。

簡介

此曲被用於動畫《歌舞伎町夏洛克》第2-12話的ED

收錄在同名單曲專輯《百億光年》中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

眩しいこの街にも月が優しくささやく
在這燈火通明的城市裡 月亮在夜空中喃喃細語
『今日が終わる』寂しく思う向かいのホームの方が先に
「今天要結束了」我落寞地思索着 對面站台先迎來了末班電車
最終電車が来てみんな連れて行ったモノクロになったみたいに
它帶着人們駛向遠方 一切仿佛失去了色彩
取り残されたわけじゃないのに 急かす風荒れ狂う波
明明沒有被拋下 卻好像要被狂風和怒濤
飲み込まれそうになるけど
所吞噬一般
百億光年の誰かの願いが光ってる
跨越百億光年 有個人的願望正散發光芒
時間はかかっても確かに届いたんだ
縱使耗費時光 也確實能夠傳達
今日は叶わなくても信じ続けてみたいな
就算今天無法實現 也想要繼續堅守信念
いつの日にか僕の願いも届くはずだから
因為總有一天我能夠如願以償
形を変えながら歪みながら歩いてく 照らす街灯の数だけの僕
調整着身姿 邁出蹣跚的步伐 置身於路燈光芒的我
どうしようもない僕も願い叶えたい
舉足無措的我 想要實現願望的我
僕もやめたい僕もどれも本当の僕だな
想要放棄的我 每一個都是真實的我
小さい頃握りしめてた
童年時代曾緊攥在手心的
溶けたチョコ原型はもうなくても大事に思った
融化的巧克力 即使不復存在卻依舊意義非凡
何度も逃げたいと心の火に降る涙
屢次想要逃避 任憑心之火被淚水澆淋
そんなんじゃ消えやしない変わらない火があるから
雖然如此 仍有一如既往燃燒着的火焰
明日叶わなくてもまだ消えはしないのなら
因此即使明天也無法如願 只要那團火焰還未熄滅
あと少しだけ僕の心に従ってみるかな
就試着繼續順從一會兒自己的內心吧
明確な答えのないこの道を
在這條沒有明確答案的道路上
臆病にもなるこのままずっと信じ続けられるかな
心生膽怯的我能否像這樣一直堅信下去呢
空を見上げたんだ誰かの願いが光ってた届いたんだ
仰望天空 某個人的願望正散發光芒 傳達到了
百億光年の誰かの願いが光ってる
跨越百億光年 某個人的願望正散發光芒
時間はかかっても確かに届いたんだ
縱使耗費時光 也確實能夠傳達
今日は叶わなくても信じ続けてみるかな
就算今天無法實現 也會繼續堅守信念
いつの日にか僕の願いも届くといいな
我若能如願以償該多好
届くといいな
若能如願以償該多好


收錄專輯

百億光年
通常盤

百億光年 通常盤.jpg

期間生產限定盤

百億光年 期間生產限定盤.jpg

發行 Sony Music Records
發行地區 日本
發行日期 2019年11月20日
商品編號 SRCL-11330(通常盤)
SRCL-11331(期間生產限定盤)
專輯類型 單曲
曲目列表
曲序 曲目
1. 百億光年
2. 君がくれたmelody
3. See u again



注釋及外部鏈接