置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

用這雙手選擇奇蹟

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
5307118.jpg
21世紀,世界麻將競技人數過億,職業麻將選手引人注目。即使是在高中,每年也都有着大規模的全國大賽。由於成績直接關係到能否晉升為職業選手,每所高中的麻將部成員們都正在激烈地競爭着。而這,就是以那個頂點為目標的少女們的軌跡。
清澄高校麻將部歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目,編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。
麻將部全體部員祝您在本站度過愉快的時光。
この手が奇跡を選んでる
File:Konote ga Kiseki wo Eranderu.jpg
演唱 第3、8話
宮守女子高校
第4、6、10話
永水女子高校
第5、12話
姬松高校
作詞 ZAQ
作曲 ZAQ
編曲 ZAQ
收錄專輯
この手が奇跡を選んでる

この手が奇跡を選んでる》是動畫《天才麻將少女 全國篇》第3~6、8、10、12話的片尾曲,分3個不同的演唱版本,3個版本均收錄在同名主題曲專輯中,發售於2014年2月26日。

簡介

歌曲共分為3個版本:

各版本之間有部分歌詞有所區別。

歌曲

宮守女子高校 Ver.

寬屏模式顯示視頻

永水女子高校 Ver.

寬屏模式顯示視頻

姬松高校 Ver.

寬屏模式顯示視頻

NCED Ver.1
寬屏模式顯示視頻

NCED Ver.2
寬屏模式顯示視頻

NCED Ver.3
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK[1]

宮守女子高校 Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
選ぶ愛はヒトツ 奇跡なんか待ってたってさ
選擇唯一的真愛 等待奇蹟的出現
手を伸ばしていざカイホー
盡力伸手 完全解放吧
東南西北そろそろ咲こう
東南西北 即將迎來開花時
ホーラ!あそぼっ
來!一起玩吧
何切る?どう読む?任してっオーラス
如何切?如何讀?全部賭在這一局
速攻?待ち待ち?支配者だあれ?
速攻?等待下去?誰是支配者?
点棒ぐるぐる ポン!チー!カン!ロン!
點棒滾啊滾 碰!吃!槓!和!
(麻雀って楽しいよね!)
(麻將真快樂呢!)
ああ これって 人生の縮図だね
啊 這不就是 人生的縮影嗎
あのとき あの場所で あれ捨ててなければ
如果那時那裡 沒有棄了那張牌
あのとき あの場所で あれ啼いてなければ
如果那時那裡 沒有鳴了那張牌
違う結果があったかも? (ナシナシ!)
或許會是不一樣的結果?(不會不會!)
満貫テンパリ リーチ振り込んで
滿貫聽牌 立直點炮
トイメンにやり あぁ乗ってないっ
被對家搶先 啊跟不了了
持ち腐れた宝に 逃げちゃう点数
寶牌爛在手裡 分數全沒了
四角い宇宙に「もしかして」はないっ
四方的宇宙中沒有「或許」
(キラリ直感ドキツモいやホイ)
(靈光乍現心動自摸呀嚯)
底抜けポジティヴで宇宙を走るよ
帶着無限的正能量在宇宙中穿行吧
予想を越えてくる 君に会いにきた (牌を感じて)
超越了預想 正要去見你(感受那張牌)
上がらずにいられないほど まっしぐらだよ
帶着非贏不可的氣勢 一路直上吧
撃ち落としたい (みんな勝ちたい)
想擊敗對手(大家一起勝利)
勝負で語ろう雀!雀!
就用結果說明一切 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
いざ 崇高なノミ手で 駆逐しましょ
那麼 以崇高的一手 驅逐吧
美しく麗らかに 上手く流れ読まなきゃ
要美麗優雅地 完全看清形勢
嘘にうろたえず 勝負ドコロ見極める
不為虛實動搖 找到勝利的關鍵
テンパイまではエントランス (うてうて!)
聽牌只是入門而已(接着再來!)
何回やってもマクられツカない
多少次都是膠着狀態難以進展
今度こそはと もう10回目
這次已經是第10次了
調子良くても 結局 最後はトントン
雖然狀態很好 最後 還是難分伯仲
サイコロふるえて宇宙に弾ける
投出骰子到宇宙之中
(あの手その手で半チャンもう一回!)
(用盡各種方法半莊再來一局!)
アガッて繋げるよ最高の仲間に
最好的同伴還就是不打不相識
悔しさも期待も おまかせあれって (だいじょうぶだよ)
後悔和期待 全都和我分享吧(沒有關係哦)
楽しんだらそのぶん 牌は応えるはず
就連快樂的時候 都要在麻將桌前表現
前をむいて (一緒にないて)
面朝前方(一同分擔淚水)
扉を開けよう雀!雀!
打開門吧 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
選ぶ愛はひとつ 奇跡なんか待たないわ
選擇唯一的真愛 不用再等待奇蹟
想像なんて意味ないし
再怎麼想象也沒意義
迷って決める一本道こそ
迷茫中決定一條路走下去
力になるって この手は知っている
我親身感受到 這就是我的助力
(ちゃっかりしっかり集まり万点!)
(機智果斷穩紮穩打湊齊一萬分!)
底抜けポジティヴで宇宙を走るよ
帶着無限的正能量在宇宙中穿行吧
予想を越えてくる 君が欲しいんだ (もっと感じて)
超越了預想 正要去見你(感受那張牌)
上がらずにいられないほど まっしぐらだよ
帶着非贏不可的氣勢 一路直上吧
撃ち落としたい (みんな勝ちたい)
想擊敗對手(大家一起勝利)
勝負で語ろう雀!雀!
就用結果說明一切 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
荒らして戦場! 通らば追いリー!
在戰場上酣戰!乘勝追擊立直!
イメトレ一発赤ドラのってけっ
想象中跟了一發赤寶牌
攻めるか逃げるか?打点が親バリ
要攻還是要逃?莊家得分倍滿
決めるよ全国 遊びましょ
決定了 就游遍全國吧
永水女子高校 Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
選ぶ愛はヒトツ 奇跡なんか待ってたってさ
選擇唯一的真愛 等待奇蹟的出現
手を伸ばしていざカイホー
盡力伸手 完全解放吧
東南西北そろそろ咲こう
東南西北 即將迎來開花時
ホーラ!あそぼっ
來!一起玩吧
めんぜんめんぜん 沈黙テンパイ
面前面前 沉默聽牌
迷彩迷彩 ひっかけテンパイ
迷彩迷彩 趁機聽牌
8000 4000 倍満倍満
8000 4000 倍滿倍滿
(麻雀って怖いよね!)
(麻將真是可怕!)
ああ これって 人生の縮図だね
啊 這不就是 人生的縮影嗎
あのとき あの場所で あれ捨ててなければ
如果那時那裡 沒有棄了那張牌
あのとき あの場所で あれ啼いてなければ
如果那時那裡 沒有鳴了那張牌
違う結果があったかも? (ナシナシ!)
或許會是不一樣的結果?(不會不會!)
面前清一色めんぜんちんいつ 待ちが複雑ね
面前清一色 可遇不可求
見逃しそうよ フリテンはやだ
又要錯過良機 不想振聽啊
だからリーチはかけないの 恥ずかしいから
立直立直不了 真是說不出口
四角い宇宙に「完璧」はないの
四方的宇宙中沒有「完美」
(スラリ通した 根性でツモ!)
(輕輕鬆鬆 靠着氣勢自摸!)
底抜けポジティヴで宇宙を走るよ
帶着無限的正能量在宇宙中穿行吧
予想を越えてくる 君に会いにきた (牌を感じて)
超越了預想 正要去見你(感受那張牌)
上がらずにいられないほど まっしぐらだよ
帶着非贏不可的氣勢 一路直上吧
撃ち落としたい (みんな勝ちたい)
想擊敗對手(大家一起勝利)
勝負で語ろう雀!雀!
就用結果說明一切 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
いざ 崇高なノミ手で 駆逐しましょ
那麼 以崇高的一手 驅逐吧
美しく麗らかに 上手く流れ読まなきゃ
要美麗優雅地 完全看清形勢
嘘にうろたえず 勝負ドコロ見極める
不為虛實動搖 找到勝利的關鍵
テンパイまではエントランス (うてうて!)
聽牌只是入門而已(接着再來!)
純チャン三色じゅんちゃんさんしき 完璧すぎる
純全帶三色 完美得難以置信
上がらなくっちゃ この手見せたい
給你露一手 這次非贏不可
だからきょどって バレちゃう ハートが弱いな
稍微想搞鬼 馬上就暴露 內心真脆弱
ラス牌つもって宇宙が広がる
海底牌自摸 宇宙又拓展
(おまけに裏ドラ倍満だ~)
(順便再加上里寶牌倍滿~)
アガッて繋げるよ最高の仲間に
最好的同伴還就是不打不相識
悔しさも期待も おまかせあれって (だいじょうぶだよ)
後悔和期待 全都和我分享吧(沒有關係哦)
楽しんだらそのぶん 牌は応えるはず
就連快樂的時候 都要在麻將桌前表現
前をむいて (一緒にないて)
面朝前方(一同分擔淚水)
扉を開けよう雀!雀!
打開門吧 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
選ぶ愛はひとつ 奇跡なんか待たないわ
選擇唯一的真愛 不用再等待奇蹟
想像なんて意味ないし
再怎麼想象也沒意義
迷って決める一本道こそ
迷茫中決定一條路走下去
力になるって この手は知っている
我親身感受到 這就是我的助力
(ちゃっかりしっかり集まり万点!)
(機智果斷穩紮穩打湊齊一萬分!)
底抜けポジティヴで宇宙を走るよ
帶着無限的正能量在宇宙中穿行吧
予想を越えてくる 君が欲しいんだ (もっと感じて)
超越了預想 正要去見你(感受那張牌)
上がらずにいられないほど まっしぐらだよ
帶着非贏不可的氣勢 一路直上吧
撃ち落としたい (みんな勝ちたい)
想擊敗對手(大家一起勝利)
勝負で語ろう雀!雀!
就用結果說明一切 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
荒らして戦場! ぶっとび覚悟で!
在戰場上酣戰!帶着必贏的覺悟!
テンパイ即リー 一発つもつも
聽牌馬上立直 一發自摸自摸
のみてもリーチで 最大8000
觸底的立直 最大8000分
決めるよ全国 遊びましょ
決定了 就游遍全國吧
姬松高校 Ver.
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
選ぶ愛はヒトツ 奇跡なんか待ってたってさ
選擇唯一的真愛 等待奇蹟的出現
手を伸ばしていざカイホー
盡力伸手 完全解放吧
東南西北そろそろ咲こう
東南西北 即將迎來開花時
ホーラ!あそぼっ
來!一起玩吧
鳴いて鳴いてけ タンオヤドラドラ
鳴牌鳴牌 斷幺寶牌寶牌
みえみえホンイツ どっちが早いか
明顯的混一色 誰會更早呢
だまってテンパイ つものみつものみ
默默聽牌 自摸自摸
(麻雀って難しいね!)
(麻將可真難啊!)
ああ これって 人生の縮図だね
啊 這不就是 人生的縮影嗎
あのとき あの場所で あれ捨ててなければ
如果那時那裡 沒有棄了那張牌
あのとき あの場所で あれ啼いてなければ
如果那時那裡 沒有鳴了那張牌
違う結果があったかも? (ナシナシ!)
或許會是不一樣的結果?(不會不會!)
親リー かかって みんなおりおりで
莊家立直 風水輪流轉
手持ちのドラが もったいないね
手中的寶牌 真是浪費了
うまく回してテンパイ ここは勝負なの?
一番迂迴後聽牌 這就是勝負手嗎?
四角い宇宙に「努力賞」はないっ
四方的宇宙中沒有「參與獎」
(すすめ根性 絶対ロンロン)
(靠着一鼓作氣的毅力 絕對會榮和)
底抜けポジティヴで宇宙を走るよ
帶着無限的正能量在宇宙中穿行吧
予想を越えてくる 君に会いにきた (牌を感じて)
超越了預想 正要去見你(感受那張牌)
上がらずにいられないほど まっしぐらだよ
帶着非贏不可的氣勢 一路直上吧
撃ち落としたい (みんな勝ちたい)
想擊敗對手(大家一起勝利)
勝負で語ろう雀!雀!
就用結果說明一切 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
いざ 崇高なノミ手で 駆逐しましょ
那麼 以崇高的一手 驅逐吧
美しく麗らかに 上手く流れ読まなきゃ
要美麗優雅地 完全看清形勢
嘘にうろたえず 勝負ドコロ見極める
不為虛實動搖 找到勝利的關鍵
テンパイまではエントランス (うてうて!)
聽牌只是入門而已(接着再來!)
トップ目狙うは 直撃しかない
如果目標是第一 就必須正面交鋒
つもっちゃったら どうしようかな
這次自摸了 該怎麼辦呢
二着にちゃで終わるもいいかな ここは一息ね
要先以二着結束嗎 我還想再試試
点棒数えて 宇宙も ほっこり
數點棒算分 宇宙也很溫暖
(次の半荘 狙うぜトップ!)
(下個半莊 必須要第一!)
アガッて繋げるよ最高の仲間に
最好的同伴還就是不打不相識
悔しさも期待も おまかせあれって (だいじょうぶだよ)
後悔和期待 全都和我分享吧(沒有關係哦)
楽しんだらそのぶん 牌は応えるはず
就連快樂的時候 都要在麻將桌前表現
前をむいて (一緒にないて)
面朝前方(一同分擔淚水)
扉を開けよう雀!雀!
打開門吧 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
選ぶ愛はひとつ 奇跡なんか待たないわ
選擇唯一的真愛 不用再等待奇蹟
想像なんて意味ないし
再怎麼想象也沒意義
迷って決める一本道こそ
迷茫中決定一條路走下去
力になるって この手は知っている
我親身感受到 這就是我的助力
(ちゃっかりしっかり集まり万点!)
(機智果斷穩紮穩打湊齊一萬分!)
底抜けポジティヴで宇宙を走るよ
帶着無限的正能量在宇宙中穿行吧
予想を越えてくる 君が欲しいんだ (もっと感じて)
超越了預想 正要去見你(感受那張牌)
上がらずにいられないほど まっしぐらだよ
帶着非贏不可的氣勢 一路直上吧
撃ち落としたい (みんな勝ちたい)
想擊敗對手(大家一起勝利)
勝負で語ろう雀!雀!
就用結果說明一切 麻將!麻將!
All for square space stars
All for square space stars
荒らして戦場! 役満テンパイ
在戰場上酣戰!役滿聽牌
どっからでるのか 自分に来るのか
有誰來放炮嗎?要不還是我自摸?
お願いお願い 上がるよ神様
神啊拜託了 讓我和了吧
決めるよ全国 遊びましょ
決定了 就游遍全國吧

收錄專輯

この手が奇跡を選んでる
File:Konote ga Kiseki wo Eranderu.jpg
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2014年2月26日
商品編號 LACM-14197
專輯類型 主題曲
  • 收錄了動畫《天才麻將少女 全國篇》的ED2《この手が奇跡を選んでる》在動畫中使用的各個版本及伴奏。
曲目列表
曲序 曲目
1. この手が奇跡を選んでる 宮守女子高校 Ver.
2. この手が奇跡を選んでる 永水女子高校 Ver.
3. この手が奇跡を選んでる 姫松高校 Ver.
4. この手が奇跡を選んでる (Instrumental)


注釋

  1. 永水女子高校 Ver.的歌詞排版根據實際演唱的情況做了部分調整。