置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

用七彩的畫具

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
七色の絵の具で
Nanairono Enogu de.jpg
專輯封面(通常盤)
演唱 ナナランド
作詞 古谷完
作曲 藤永龍太郎 (Elements Garden)
編曲 藤永龍太郎 (Elements Garden)
發行 日本哥倫比亞
收錄專輯
七色の絵の具で

七色の絵の具で》是動畫《轉生貴族的異世界冒險錄~不知自重的諸神的使徒~》的片尾曲,由ナナランド演唱,收錄在同名迷你專輯中,發售於2023年4月19日。

歌曲

MV
寬屏模式顯示視頻

NCED
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どうして僕に転生うまれたの?
我為何會轉生成為現在的我?
その意味がどこかにあるはずさ
這意義一定就在某個角落
絶対に神様の気まぐれ
一切都絕對不是
そんなんじゃないよ
神的臨時起意啊
翻弄される僕を見て
覺得我被百般作弄
笑ったって構わないよ
想笑就笑吧我無所謂
どうして僕に転生うまれたの?
我為何會轉生成為現在的我?
その意味がどこかにあるはずさ
這意義一定就在某個角落
どうしてキミだったのかな?
為什麼眼前那個人會是你呢?
いっそ この出会いを愛と呼んでもいいよね
倒不如把這一次相遇稱為「愛」吧
神様がくれた七色の
就用神賜予的七彩畫具
絵の具で世界を塗り替えようよ
將世界全部多彩上色吧
泣き出しそうな空には
看那片哭兮兮的青天
虹が待ってると伝えなくっちゃ
一定要告訴它 彩虹在等你放晴呢
迷い込んだこの世界で僕は
我迷失在了這個世界
進むべき意味を見付けたよ
現在找到了前進的意義
もてあましてたはずの想い…
所有那些充溢的心思……
そのありったけよ 嗚呼 キミに届けよ
我想把那全部 啊 都告訴你
打ち明けられない秘密なら
不可告人的秘密
誰にもあるから
誰都會有一兩個
ひとりで抱え込まないで
不過不要一個人藏著啊
僕にも背負わせてよ
讓我幫你分擔分擔吧
どうして僕は僕なのかな?
我為什麼會是我呢?
その意味にキミは気づいてるの?
這意義你早就發現了嗎?
どうしてキミだったのかな?
為什麼眼前那個人會是你呢?
いっそ この出会いを愛と呼んでもいいよね
倒不如把這一次相遇稱為「愛」吧
神様がくれた七色の
就用神賜予的七彩畫具
絵の具で世界を塗り替えようよ
將世界全部多彩上色吧
運命のいたずらなら
如果這是命運的玩笑
それを逆手にとって遊ぼうよ
那不如反過來與之共舞吧
想像できることはなんだって
你告訴我 只要有想像
実現できると教わったから
那不管什麼 都會成真
ひとりじゃ抱えきれぬ願い
一個人無法完成的心願
そのありったけよ 嗚呼 キミに届けよ
我想把那全部 啊 都告訴你
この扉はどこへと続くの?
這扇門將會通向哪裡?
小さな背中支えるあまたの光
小小的身後被無數的光芒支撐
あったかいよ あったかいよ
那是多麼溫暖 多麼溫暖
こんなにも世界はあったかいよ
這世界竟然那麼溫暖
神様がくれた七色の
就用神賜予的七彩畫具
絵の具で世界を塗り替えようよ
將世界全部多彩上色吧
泣き出しそうな空には
看那片哭兮兮的青天
虹が待ってると伝えなくちゃ
一定要告訴它 彩虹在等你放晴呢
迷い込んだこの世界で僕は
我迷失在了這個世界
進むべき意味を見付けたよ
現在找到了前進的意義
もてあましてたはずの想い…
所有那些充溢的心思……
そのありったけよ 嗚呼 キミに届けよ
我想把那全部 啊 都告訴你