置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

生命的真理

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「生命的真理」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。


生理.jpeg
Illustration by U46tera
歌曲名稱
生 理
生命的真理
原版於2008年4月27日投稿至niconico,再生數為1.9萬(最終記錄)
後於2010年3月2日投稿至YouTube,再生數為 --
修正版於2009年7月17日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
牢獄P
鏈接
YouTube  NicoVideo(原版) NicoVideo(修正版)

生 理》是由牢獄P於2008年9月21日投稿至niconico,2010年3月2日投稿至YouTube的日文原創歌曲,由初音ミク演唱。原版的niconico投稿版本由於視頻畫面血腥,於2009年6月28日被審核刪除。

後來作者於2009年7月17日將本曲的修正PV版本投稿至niconico,並在結尾附上了「被刪除版本 2008/4/27~2009/6/28 享年1年2個月」。

本曲主題與在日本佐世保殺害了同學的小學六年級學生「少女A」有關,其中原版曲繪中的少女的衣服上出現了「NEVADA」字樣。

標題的意思為「生命的真理」,與「生理期」無關。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

修正版

(無搬運)

歌詞

  • 翻譯:pumyau[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

昨日私 人を殺したんだ
昨天 我殺了人
まだ隣で冷たくなっているの
現在 那個人還在我身邊漸漸冰涼
在りし日には嘘と呪詛の言葉だけ交わした
以往的日子 只有謊言和詛咒的言語交織
それさえ もうできない
但現在連那種事都做不到了
どんなに口先だけで死を願うと吐き捨てても
無論嘴上說著如何的想死
この体が この身体が
這身體 這身體還是請求著
生きたい と
好想活下去
生きたい と願う
好想活下去
ところで お腹が 空いたな…
話說回來 肚子好餓啊...
貴方の歳さえも追い越してしまっていた
我的歲數也超過你了
腐敗さえ過ぎて乾ききってしまった
卻腐敗過頭整個乾掉了
私何度も嘘をついた でも
我說了無數次的謊
今度だけは
不過只有這次
ここから出ないと誓う
我發誓 不再離開這裡了
ずっと聴こえる蝉の声
一直聽得到蟬的鳴聲
空耳のような季節は流れ
彷彿聽錯一般 季節流逝著
この欠片が 貴方の思い出として残る
這碎片 成為了你的回憶 留了下來
もう「死ね」とか
你再也不能罵我去死
「この淫売」だとか
或是罵我是個賣春女了
罵ってもくれない でも
不過你可以
貴方は まだ
成為我的血肉 繼續活下去
貴方は私の血肉として生きる そして
然後 我也會活下去
私も生きてる 酷く渇いたまま
繼續異常乾渴的活下去

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki