現實苦短 夢想吧少女
跳至導覽
跳至搜尋
今は短し夢見よ乙女 | |
專輯封面 | |
譯名 | 現實苦短 夢想吧少女 |
演唱 | Girlish Number: 烏丸千歲(CV.千本木彩花) 久我山八重(CV.本渡楓) 片倉京(CV.石川由依) 苑生百花(CV.鈴木繪理) 柴崎萬葉(CV.大西沙織) |
作詞 | 山本芽衣子 |
作曲 | 佐藤陽介 |
編曲 | 佐藤陽介 |
時長 | 4:22 |
收錄專輯 | |
《今は短し夢見よ乙女》 |
《今は短し夢見よ乙女》(現實苦短 夢想吧少女)是電視動畫《少女編號》的片尾曲,由Girlish Number(烏丸千歲(CV.千本木彩花)、久我山八重(CV.本渡楓)、片倉京(CV.石川由依)、苑生百花(CV.鈴木繪理)、柴崎萬葉(CV.大西沙織))演唱。
簡介
動畫除第1話的ED。
標題化用了「命短し恋せよ乙女」。
收錄於動畫ED單曲《今は短し夢見よ乙女》。
歌曲
- 完整版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
フレーフレーフレー 夢見よ乙女
加油 加油 加油 去幻想吧 少女
なんとかなるのだ天才
船到橋頭當然直 我可是天才呀
かわいさだって才能でしょ
因為 可愛不也是一種才能嘛
ズルさもスパイスエッセンス
狡猾 那也是調味品本質上的作用啊
待ってろシンデレラストーリー Let's GoGoGo
給我乖乖地等着吧 向着屬於我們的灰姑娘變公主的故事 一起前進前進前進
失敗を恐れては何も始まらんぞ
要是害怕失敗的話 就什麼都無法開始了喲
だけど こけたらきっと ハァ 砕けそうだ
但是 跌落下來的話 誒 一定會大受打擊的吧
ねぇねぇ ふわふわが足りない?
吶吶 是我們還不夠輕柔飄不起來嗎?
カモン☆フューチャー 意外とマジな夢
來吧☆未來 令人意外卻又真實的夢想
駆けだした瞬間 くじいたハートがもえてるの
跨出第一步的瞬間 受挫的內心就會火熱地燃燒
ドキドキドキ 痛いくらい生きてる
心動 不安 忐忑 活着都這麼痛苦
努力なんてしないの しちゃうの
那不做出點什麼努力嗎 已經努力過了呀
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 今は短し
加油加油加油 加油加油加油 青春苦短
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 夢見よ乙女
加油加油加油 加油加油加油 去幻想吧 少女
出過ぎりゃ叩かれまんねん
冒冒失失的話要一直被人敲腦袋的喲
夢語ってディスられんねん
整天說夢話可是會被人看不起的呀
あたしの夢なのいーじゃん
既然這就是我的夢想 那有什麼關係
遠慮してるヒマナイナイ Let's GoGoGo
沒空再去瞻前顧後啦 沒空啦 一起前進前進前進
ハリボテのプライドじゃ軽く飛ばされんぞ
就算只是個紙道具也要有自尊喲 別被輕輕一吹就飛走了
いつか キミの夢も いぇーい 喜びたい
總有一天 你的夢想也會 耶 讓人喜悅
まだちょっと ヒリヒリしちゃうんだ
但還是會情不自禁地 感到有點刺痛
ハッピー☆フューチャー でっかくなりたいな
快樂☆未來 好想變成大人物呀
悔しくて 当然 あぁ世界は未知数だから
感到懊悔 那是當然的 啊啊 因為這個世界本身就充滿了未知嘛
ワクワクワク カッコ悪くていい
激動 歡欣 鼓舞 就算很難為情也沒關係
我慢なんてしないの できない
我已經不會再忍耐了 忍不住啦
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 今は短し
加油加油加油 加油加油加油 青春苦短
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 夢見よ乙女
加油加油加油 加油加油加油 去幻想吧 少女
迷うな(Ho!)無謀大歓迎
不要迷茫!(嚯!)超級歡迎愣頭青哦
奇跡よ(Yo)さぁおいでおいで
奇蹟喲(喲)來吧 來呀 到這裡來
誰のもん(what's?)でもない命を
不同於任何人(什麼?)獨一無二的這段人生
どう遂げたいの?
怎麼樣 想要實現嗎?
急げダッシュ!(奪取!)ダッシュ!(奪取!)今じゃなきゃ感じられない
趕緊跑起來(去奪取!)跑起來(去奪取!)不是現在的話就無法被感受到的
行動!(行動!)行動!(行動!)好奇心がキャッチしたら
行動!(行動!)行動!(行動!)捕捉到那好奇心的話
集合!(集合!)集合!(集合!)まだまだ物足りないよ
集合!(集合!)集合!(集合!)還遠遠不夠吶
もっと!(もっと!)もっと!(もっと!)オリジナルな未来が欲しいの
更加!(更加!)更加!(更加!)想要更加接近那只屬於自己的未來
だって…ずっと大好きだったんだ
因為。。。一直都是最最最喜歡的啊
泣いたって 消えない こんなにハートがもえてるの
雖然流着淚 但這樣一顆不滅之心仍會火熱地燃燒
もう 痛いくらい生きてる
真是的 活着都這麼痛苦
努力なんてしないの しちゃう!!
那不做出點什麼努力嗎 我決定了!!
ハッピー☆フューチャー でっかくなりたいな
快樂☆未來 好想變成大人物呀
悔しくて 当然 あぁ 世界は未知数だから
感到懊悔 那是當然的 啊啊 因為這個世界本身就充滿了未知嘛
ワクワクワク カッコ悪くていい
激動 歡欣 鼓舞 就算很難為情也沒關係
我慢なんてしないの できない
我已經不會再忍耐了 忍不住啦
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 今は短し
加油加油加油 加油加油加油 青春苦短
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 限界超えろ
加油加油加油 加油加油加油 超越自身界限
フレーフレーフレー フレーフレーフレー 夢見よ乙女
加油加油加油 加油加油加油 去幻想吧 少女
フレーフレーフレー フレーフレーフレー いざ行けGO→
加油加油加油 加油加油加油 那就走吧 行動→
收錄單曲
今は短し夢見よ乙女 | ||
專輯封面 | ||
發行 | NBCUniversal Entertainment | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2016年12月7日 | |
商品編號 | GNCA-0445 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄了TV動畫《少女編號》的ED「今は短し夢見よ乙女」;和第4集插曲「虹色Sunrise」,在動畫中是作為劇中劇《九龍霸王與千年皇女》的片頭曲。
- 單曲原定於11月30日發售,後因為製作原因延期至12月7日發售。
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 今は短し夢見よ乙女 | 4:22 | |||||||
2. | 虹色Sunrise | 4:32 | |||||||
3. | 今は短し夢見よ乙女 (instrumental) | 4:21 | |||||||
4. | 虹色Sunrise (instrumental) | 4:29 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部鏈接與注釋
- 翻譯:鑽石星塵魔龍
- 動畫官網CD頁
- NBCUniversal Entertainment上的CD介紹頁面