置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">メリーの水槽</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


瑪莉的水槽.jpg
Movie by FILEIN
歌曲名稱
メリーの水槽
瑪莉的水槽
於2022年8月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
星界
P主
FILEIN
鏈接
Nicovideo  YouTube 
「この【思考実験】はいつ迄続ければいいの?」
「這【思考實驗】要延續到何時好呢?」
——FILEIN投稿文

メリーの水槽》是FILEINCeVIO日文原創歌曲,於2022年8月7日投稿至niconicoYouTube,由星界演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:くだす[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

430λに明滅する水槽
於波長430nm的光線中明暗的水槽
60/分で同期している心臓
與每分六十下保持同樣頻率的心臟
『ラプラス』を余所目に夢を見よう
就讓我做一個旁觀於拉普拉斯的夢境吧
中国語の部屋に居る僕の夢を
於中文房間內存在的我的夢境
蜿ッ蝪第?ァ縺ョ0縺ィ1
蜿ッ蝪第?ァ縺ョ0縺ィ1
繧「繧サ繝ウ繝悶Λ縺ェ蜻ス莉、
繧「繧サ繝ウ繝悶Λ縺ェ蜻ス莉、
繝?そ繧ヲ繧ケ縺ョ閭檎炊豕
繝?そ繧ヲ繧ケ縺ョ閭檎炊豕
蛻?°繧峨↑縺上↑縺」縺ヲ縺?◆
蛻?°繧峨↑縺上↑縺」縺ヲ縺?◆
豕「縺ョ濶イ繧堤衍縺」縺
豕「縺ョ濶イ繧堤衍縺」縺
謨ー蛟、縺ッ遏・縺」縺ヲ縺?◆
謨ー蛟、縺ッ遏・縺」縺ヲ縺?◆
謾セ蟆??ァ縺ョ諞ァ諞ャ
謾セ蟆??ァ縺ョ諞ァ諞ャ
諠?帥縺ォ縺ッ辟。縺?─隕夊ウェ
諠?帥縺ォ縺ッ辟。縺?─隕夊ウェ
豕「縺ョ髻ウ繧堤衍縺」縺
豕「縺ョ髻ウ繧堤衍縺」縺
豕「蠖「縺ッ遏・縺」縺ヲ縺?◆
豕「蠖「縺ッ遏・縺」縺ヲ縺?◆
菴咲嶌縺ッ驕輔≧縺代←
菴咲嶌縺ッ驕輔≧縺代←
蜒輔r螟峨∴繧
蜒輔r螟峨∴繧
縲檎衍縺」縺ヲ縺?◆遲医□繧阪≧縲
縲檎衍縺」縺ヲ縺?◆遲醫□繧阪≧縲
縲瑚◇縺薙∴縺ヲ繧狗ュ医□繧阪≧縲
縲瑚◇縺薙∴縺ヲ繧狗ュ醫□繧阪≧縲
縺昴≧險?縺?菅縺ョ螢ー繧
縺昴≧險?縺?菅縺ョ螢ー繧
驕?縺上↑縺」縺ヲ縺?◆
驕?縺上↑縺」縺ヲ縺?◆
偶像的だった神は死に、抽象的な神だけが残された
偶像般的神明已然死亡,只餘下了抽象性的神明殘存
感覚質は黒い箱の中 「テスト不能だ」そうキミは言う
感質存在於黑箱之中 「無法進行測試」 你對我這般說道
漠然的だった神は死に、具体的な神だけが残された
漠然性的神明已然死去,只餘下了具體性的神明殘存
微小管は白い箱の中 「権限不足」そうキミは言う
微管存在於白箱之中 「權限不足」 你如此對我說道
青紫色に明滅する水槽
於藍紫色的光下明暗的水槽
どくん、どくんと動悸している心臓
撲通、撲通地 那樣跳動著的心臟
『マクスウェル』を余所目に夢を見よう
就讓我做一個旁觀於馬克斯威的夢境吧
哲学的ゾンビになったあなたの
成為了哲學殭屍的你所給出的那
可塑性の0と1
可塑性的0與1
アセンブラな命令
組合語言的命令
テセウスの背理法
忒修斯的背理法
分からなくなっていた
我也逐漸無法理解了呢
波の色を知った
知曉了波的色彩
数値は知っていた
也知曉了數值為何
放射性の憧憬
放射性的憧憬
情球には無い感覚質
不存在情緒的感質
波の音を知った
知曉了波的聲音
波形は知っていた
也知曉了波的形體
位相は違うけど
雖說位相並不正確
僕を変える
也改變了我
「知っていた筈だろう」
「理應早就該知道的吧」
「聞こえてる筈だろう」
「理應該要能聽到的吧」
そう言う君の声も
那樣說著的你的聲音
遠くなっていた
也逐漸遠去了
偶像的だった神は死に、抽象的な神だけが残された
偶像般的神明已然死亡,只餘下了抽象性的神明殘存
感覚質は黒い箱の中 「テスト不能だ」そうキミは言う
感質存在於黑箱之中 「無法進行測試」 你對我這般說道
漠然的だった神は死に、具体的な神だけが残された
漠然性的神明已然死去,只餘下了具體性的神明殘存
微小管は白い箱の中 「権限不足」そうキミは言う
微管存在於白箱之中 「權限不足」 你如此對我說道
ぐるぐる廻る 頽廃的輪廻
一次又再一次 頹廢的輪迴
世界は続く 自己相似性
世界持續著 自我相似性
蓋然的乃至 諦観的な結果
可能性乃至 明確性的結果
永遠に続く 夢は醒めない
無法甦醒自 這永續的夢境
ぐるぐる廻る 頽廃的輪廻
一次又再一次 頹廢的輪迴
世界は続く 自己相似性
世界持續著 自我相似性
蓋然的乃至 諦観的な結果
可能性乃至 明確性的結果
永遠に続く 夢は醒めない
無法甦醒自 這永續的夢境

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特,根據原歌詞修改排版。