<span lang="ja">サルでもわかる</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by だい |
歌曲名称 |
サルでもわかる 猴子也能理解 |
于2008年6月2日投稿至niconico,再生数为 -- 2020年8月28日投稿至YouTube,再生数为723(最终记录) |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
アゴアニキP |
链接 |
Nicovideo |
“ | まるでダメな男の歌です。
简直没用的男人的歌。 |
” |
——アゴアニキP投稿文 |
《サルでもわかる》(猴子也能理解)是アゴアニキP于2008年6月2日投稿至niconico,2020年8月28日投稿至YouTube[1]的VOCALOID日语原创歌曲,由鏡音リン演唱。收录于专辑「アゴアゴーゴー」和「VOCAROCK collection feat. 初音ミク」中。
歌曲
作词 作编曲 |
アゴアニキP |
曲绘 | だい |
演唱 | 鏡音リン |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:油子[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
だいたい何にも うまくできやしないから
几乎什么都无法 好好完成的关系
夢をくり返すたびに 笑われました
反复说着梦想的时候 总是被嘲笑
何回やっても 何も始まらないから
不论做了多少次 都无法开始的关系
昨日の話のたびに 怒られました
昨天所讲的话 总是被骂
最後までやり通す人がうらやましくて
好羡慕可以坚持到最后的人
足元に転がる楽な生きかた
在脚下滚转的轻松的生活方式
今も探してる
现在我仍寻找着
サルでもわかる息のしかた
连猴子都知道如何呼吸
サルでもわかる家のでかた
连猴子都知道如何出门
何にも知らない自分でも
什么都不知道的自己
できるように
也希望可以做到
サルにも劣るボクのために
为了比猴子劣等的我
何でもできるキミのために
为了什么都做得到的你
両手で数えれるくらいは
相当于双手可以数得出来的次数
本気の気持ちを伝えたいから
想把这真正的心情给传达出去
寝ようとするたび いつも思いだすことは
当我每次要去睡觉的时候 都会想起
昨日の自分と 変わらないボクでした
和昨天的自己相比 我完全没有改变过
少しずつ変わっていく人がうらやましくて
好羡慕可以一点一点的改变自己的人
少しずつ自分だけの変わりかた
可以慢慢改变自己的方式
今も探してる
现在我仍寻找着
サルでもわかるヒトの気持ち
连猴子都知道人的感受
サルでもわかるボクの気持ち
连猴子都知道我的感受
誰にでも真っ直ぐに笑える自分で
自己可以对每个人都纯真地笑
いたいから
只是如此希望着
サルにも劣るボクのために
为了比猴子劣等的我
何でもできるキミのために
为了什么都做得到的你
両手で数えれるくらいは
相当于双手可以数得出来的次数
涙を笑顔に変えて見せるから
将泪水化为笑容给你看
注释
- ↑ 后因アゴアニキP注销了YouTube账号而被删除。
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki,略有修改。
|