置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

猛毒注意

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


猛毒注意.jpg
illustration by でんの子P
歌曲名稱
もうどくちゅうい
猛毒注意
於2020年9月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
蒼姫ラピス
P主
でんの子P
鏈接
Nicovideo  YouTube 
ダメだね 再インストール
真不行啊 又安裝回來了
——投稿文

もうどくちゅうい》是でんの子P於2020年9月12日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由蒼姫ラピス演唱。收錄於專輯「VOCALOID CRESCENDO」中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:冰川里奈丶[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふわっとしたあなた ゆるさせつなさ
輕飄飄的你 搖搖晃晃 略顯悲傷
ぱっとあらわれて どきどき
「啪」的突然出現 嚇我一跳
さっとなぐさめて かるさかなしさ
馬上安慰了我 如此輕巧 如此悲傷
もうどくちゅうい
猛毒注意
もう二度と合わないと誓ったんだから
已經發誓不會再見你了
簡単に言わないで「会いたくなっちゃった」
不要說得那麼簡單 變得想見你了
傷付いて 傷付けて わかったんだから
遍體鱗傷 我已經很清楚了
無邪気な一言で繰り返さないで
不要重複說那幾句幼稚的話了
勢い任せに消したアプリを
靠着氣勢刪掉了app
ダメだね
真不行啊
再インストール
又安裝回來了
ふわっとしたあなた ゆるさせつなさ
輕飄飄的你 搖搖晃晃 略顯悲傷
ぱっとあらわれて どきどき
「啪」的突然出現 嚇我一跳
すっとなぐさめて かるさかなしさ
迅速安慰了我 如此輕巧 如此悲傷
もうどくちゅうい
猛毒注意
くらっとしたあたし こわさいとしさ
臉色陰沉的我 可怕之處 可愛之處
そっとささやいて どきどき
輕聲細語 心跳不已
ほっとしたあとに にがさくるしさ
鬆了口氣後 不擅長的 不自然的
もうどくちゅうい
猛毒注意
突然壊れる時もある
有時會突然壞掉
他の人なんて星の数ほどいるんだから
因為其他人的數量跟星星一樣多啊
怯んだままじゃなくて
並不是我害怕
めぐり合わせてくれる運がまた
而是命運讓我們再次相遇
新たな気持ちで前を見る
以新的心情展望未來
でも体はひとりでに記憶を辿る
可身體卻獨自追憶
こんなときあなたなら何て言ったかな…
這種時候 如果是你的話 會說些什麼呢...
…ばかみたい
...跟笨蛋似的
思い出のスタンプで様子見ないで
不要去看回憶中印章的樣子
ずるいし卑怯だし子供騙し
既狡猾又卑鄙還騙小孩
他人にはしたり顔で諭したことが
其他人那樣得意揚揚的爭論
自分にはできない症例#1.
就是我做不到的案例
ふわっとしたあなた ゆるさせつなさ
輕飄飄的你 搖搖晃晃 略顯悲傷
きっとだいじょうぶ どきどき
肯定不會有事 忐忑不安
やっとにげられる よわさはかなさ
終於能跑路了 如此軟弱 如此虛幻
もうどくちゅうい
猛毒注意
くらっとしたあたし こわさいとしさ
臉色陰沉的我 可怕之處 可愛之處
ずっとかわらない どきどき
一直沒有改變 心怦怦跳
もっとあいしたら にがさくるしさ
讓愛繼續升溫 不擅長的 不自然的
もうどくちゅうい
猛毒注意
ふわっとしたあなた いたさかなしさ
輕飄飄的你 痛苦不已 略顯悲傷
猛毒注意
猛毒注意

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯取自網易雲音樂