<span lang="ja">ひとり旅</span>
跳至導覽
跳至搜尋
週末 は温泉 たまにはいいでしょ 散財 は投資 私 って単純 ?仮面 は外 して恥 は置 いてって今夜 も一人 気 の抜 けたジュースを片手 に笑 って私 、そんな不幸 せそうに見 えるの?一人 は辛 い らい らい らい らい らい らい ことばかりじゃない私 の知 らない ない ない ない ない ない ない世界 があるように君 の知 らない ない ない ない ない世界 がきっとあるのでしょう週末 の喧騒 すれ違 う制服 仲良 しさんね他人 の笑顔 にやたら敏感 になってる気 がした何 となく笑 ってそこに溶 け込 むの 愛想 を使 って今夜 も一人 思 い出 にいつも救 われてたんだ私 、そんな意地 っ張 りそうに見 えるの?一人 は辛 い らい らい らい らい らい らい ことばかりじゃない気 も使 わない ない ない ない ない ない ないここはいい所 だ私 の知 らない ない ない ない ない ない ない世界 があるように君 の知 らない ない ない ない ない世界 がきっとあるのでしょう絆 とか 友情 とか 好 きを分 かち合 うことは私 だって 君 だって 人 だもん人 だから一人 は辛 い らい らい らい らい らい らいことばかりじゃない私 の知 らない ない ない ない ない ない ない世界 があるように君 の知 らない ない ない ない ない世界 がきっとあるのでしょう私 の普通 が普通 じゃない時 もあるのでしょう人 だもん
ひとり旅 | |
演唱 | 鎖那 |
作曲 | 瀬名航 |
作詞 | 瀬名航 |
編曲 | 瀬名航 |
MV編導 | みつき さなぎ(繪畫) House*(動畫) |
收錄專輯 | |
『せなとうた』 |
「ひとり旅」是由VOCALOID職人瀬名航作詞、作曲及編曲,由翻唱歌手鎖那演唱的歌曲。該曲於2018年8月3日隨音樂視頻發佈。
簡介
歌曲
ひとり旅 / 瀬名航 feat.鎖那 |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:鹿乃鎖那症患者[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「恥 ずかしくない ない ない ない ない ない ないような気遣 いを」
「這一點一點一點都不害臊似的所謂的關心」
そんなのイヤ イヤ イヤ イヤ イヤ イヤ イヤだからさ、忘 れて、今日 は。
那樣的東西我真的真的真的不喜歡,所以今天,就先忘了吧。
周末要泡溫泉 偶爾這樣子也不錯吧 花錢等於投資
我很單純嗎? 摘掉面具 放下羞恥
カメラかざして記憶 を残 すの 曖昧 な証明
拍拍照片 留下記憶那 曖昧的證明
今晚也是一個人 笑着單手握着沒氣的果汁
「可哀想 ね」私 は
「真可憐呢」 我嗎
「若 いからね」違 うよ
「因為還年輕嘛」 不對哦
我,看上去就那麼的不幸福嗎?
一個人並不是件非常非常難受的事
ジャマもされない ない ない ない ない ない ない ここはいい所 だ
這裏是你永遠永遠都不會被打擾的良好棲所
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
喧鬧的周末 擦肩而過的學生們 成群結伴地嬉笑着
對於他人的笑容 逐漸變得在意起來了
我不自覺地露出微笑 漸漸融入大家的氛圍中 親切地對待一切
今晚也是一個人 像往常一樣沉浸在回憶里 從中得到救贖
「辛 いんでしょ?」 私 は
「很難受吧?」 我嗎
「強 がりでしょ?」違 うよ
「在逞強吧?」 不是喲
我,看上去有那麼的一意孤行嗎?
一個人並不是件非常非常痛苦的事
這裏是你永遠永遠都不用在意他人的良好棲所
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
不管是羈絆 還是友情 那些能與人分享喜悅的東西
イヤじゃないの イヤじゃないの
我並不討厭哦 不討厭哦
ちょっとだけ苦手 なんだ
只是有點不擅長而已
ハマらないことだってさ 一度 や二度 あるでしょ?
那些自己不喜歡的東西 人生中總會碰到一兩次不是嗎?
我也好 你也罷 都是人呀
正因為是人
一個人並不是件非常非常難受的事
ノリもいらない ない ない ない ない ない ないここはいい所 だ
這裏是你永遠永遠都不會被約束的良好棲所
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
我眼中稀鬆平常的事也會有他人覺得不可思議的時候對吧
因為人各有異嘛
|
註釋及外部連結
- ↑ 翻譯摘自網易雲音樂。