片枚雪花
跳至導覽
跳至搜尋
果敢( )なく消え また形変えたなら
歌曲名稱 |
ひとひらの 片枚雪花/輕飄之雪 |
於2008年11月28日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
のりP |
連結 |
Nicovideo |
“ | 「それは、悲しい冬の恋物語」
「那是,悲傷的冬日戀愛故事」 |
” |
——のりP投稿文 |
《ひとひらの》是のりP於2008年11月28日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯《Butterfly》《VOCALOID SEASON COLLECTION ~SNOW SONGS~》和《VOCALO LOVERS feat.初音ミク》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:Fe[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
首に手をかけて 息を吐きだした
手按於面 吐出氣息
頬を切るような凩( )
割頰一般的寒風
紅く染められた 私の掌
染紅一片 我的手掌
色を変えて消えた
改換色彩而消逝
やがて瞳は濁り 指先から零れる
不久後眼瞳霧濁 自指尖零落
ひとひらの 物語だけ抱いて 終末が鳴る
片枚之 故事僅得以擁懷 終局作響
花が枯れたまま 別れ告げるなら
花已枯盡 如明示辭別
私は今を知るのだろう
我如今是知道了吧
悲しみの翼 彼方へ飛んだら
悲悽之翼 向彼方飛翔而去
探しに来て ひとり 静寂の果て
前來探尋 獨身地 靜寂之盡
叫び声は 凍りついた
吶喊之聲 凍結成塊
(ひとしずくの 涙のよう)
(像那一滴 眼淚一般)
あなたの声 崩れ落ちた
你的聲音 崩毀潰落
(ひとかけらの 明日のよう)
(像片段的 未來一般)
そして忘却の庭 この躰( )を沈めて
於是在忘卻的庭園 沉入這軀體
ひとひらの 夢に揺れて溺れた 狂い咲き散る
片枚之 幻夢中搖盪陷溺 狂綻散放
柔らかな真綿 片手で絞めたら
柔軟絲綿 若單手絞住
私はどこへ行くのだろう
我將會前往何方吧
無常消逝 尚未出世了悟
探しに来て ひとり 純潔の果て
前來探尋 獨身地 純潔之盡
叫び声は 凍りついた
吶喊之聲 凍結成塊
(罪に濡れる 瞳のなか)
(染浸罪孽 瞳中深處)
あなたの声 崩れ落ちた
你的聲音 崩毀潰落
(嘘に濡れる 心のなか)
(染浸虛謊 心中深處)
傷痕 静かに残さず隠して
傷痕 靜靜地不殘下而藏去
すべてを白く 包みこむ光
將所有潔淨 包覆入裏的光
流れ流れる 時のなか私
流盪流散於 時光內裏的我
それでも永遠を願い祈る
儘管如此仍永遠祈禱著願望
どうして どうして 零れる 終末
為何 為何 凋零地 終局
私は どうして どうして 悲しみ
我是 為何 為何 而悲傷
静寂 忘却 果敢なく 咲き散る
靜寂 忘卻 無常 綻散
手に雪のひとひら
手中雪之片枚
思い出して 私の名を
回想起了 我的名字
あなただけが 知り得る過去
只有你能 得知的過去
叫び声が 凍りついて
吶喊之聲 凍結為塊
私は今を知るのだろう
我如今是知道了吧
あなたの声 崩れ落ちた
你的聲音 崩毀潰落
私はどこへ行くのだろう
我將會前往何方吧
色のない世界 皚( )く咲いた花
缺色無彩的世界 皚皚綻放之花朵
あなたが知るのだろう
你是知道的吧
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自VOCALOID中文歌詞wiki