爱憎感的UFO
跳到导航
跳到搜索
本曲目已进入殿堂
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲、UTAU殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID、UTAU相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲、UTAU殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID、UTAU相关列表。
视频截图 |
歌曲名称 |
愛憎感のユーエフオ― 爱憎感的UFO |
于2014年11月22日投稿至niconico,再生数为 -- 2019年2月15日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク、薪宮風季 |
P主 |
ただのCo |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | にくにくしきしき…φ(:3」∠)_連投失礼します、ただのCoです。 | ” |
《愛憎感のユーエフオ―》是ただのCo于2014年11月22日投稿至niconico,2019年2月15日投稿至YouTube的VOCALOID、UTAU日文原创歌曲,由初音ミク、薪宮風季演唱。收录于专辑ナンセンス。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:XuanRan-[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
悠々自適したい そう言ってもう三年
想要悠闲自在 已经这样说了三年了
三千世界ノルウェー 愛想が無いああ急がない
广阔世界Norway 冷淡不亲啊啊不必着急
ルビコン川渡り 地球の外へ
渡过卢比肯河 向着地球之外
でもそんな仕業 出来やしない出来やしない
但是那种事情 绝对做不到绝对做不到
それはそう
那个啊没错
「君のこと考えて」ちゃんちゃらさ可笑しい
「我在想着你」 真是可笑之极啊
「怒ればいいのかな」そんなんじやだめらしい
「生气就好吗」 那样好像不行呢
夢見がち伏せ目がち 私たちインベーダー
容易做梦容易低头 我们这些侵略者
周りにはこの曖昧 分かりゃしないね
周围的人是无法 理解这暧昧的呢
ぱらっぱっぱっぱ らぱぱぱぱぱ
愛憎感のユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー
爱憎感的UFO UFO UFO
保管の「ほの字」好きなだけ
保管的「恋慕」随心所欲
愛憎感の夢を夢を見せて
让我做做爱憎感的梦境吧梦境吧
寂しくなるの好きだから
因为我喜欢变得寂寞
最終的に悲愴感悲愴感泣きそうだ
最终感到悲怆感悲怆感 仿佛要哭出来一般
君の気持は未確認飛行物体(UFO)
你的真心是 不明飞行物(UFO)
愛憎感の故を故を 教えて
请告诉我 爱憎感的原因吧原因吧
頭がちょっと悪いから
因为我脑袋不太好使啊
たとえばさ 大好きなあなたの玩具を
比如说啊 我将最喜欢的你的玩具
[メイン]私が捨てたならきっと怒るでしょう
给丢掉的话你一定会生气的吧
[サブ]私がさ捨てたならきっとほら怒るでしょう
(我啊丢掉的话看吧你一定会生气的吧)
[メイン]「訳言えばあなたは許すのかしら」
「找借口的话你是否就会原谅我呢」
[サブ]「そのうちさ空にでも歌うのかしら」
(「在那之后啊会不会对着天空什么的歌唱呢」)
[メイン]それはそう今夜は遅くなるね
那个啊没错要来不及了呢
[サブ]それはそう今夜は遅くなるよ
(那个啊没错要来不及了喔)
ぱらっぱっぱっぱ らぱぱぱぱぱ
愛憎感のユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー
爱憎感的UFO UFO UFO
理解しないのだめな事?
无法理解是不可以的吗?
愛憎感の夢を夢を見せて
让我做做爱憎感的梦境吧梦境吧
嫌いになるの好きなだけ
因为我喜欢变得讨厌
最終的に悲愴感悲愴感泣きそうだ
最终感到悲怆感悲怆感 仿佛要哭出来一般
僕ら二人はインベーダー
我们两人是侵略者
愛憎感の故を故を 教えて
请告诉我 爱憎感的原因吧原因吧
あなたがちょっと好きだから
因为我稍微有点喜欢你
愛憎感のユーエフオー ユーエフオー ユーエフオー
爱憎感的UFO UFO UFO
愛憎感の夢を夢を見せて
让我做做爱憎感的梦境吧梦境吧
寂しくなるの好きだから
因为我喜欢变得寂寞
愛憎感の故を故を 教えて
请告诉我 爱憎感的原因吧原因吧
空いた心を埋めるから
因为可以填补空洞的内心啊
愛憎感のUFO
爱憎感的UFO
|