<span lang="ja">燦々デイズ</span>
跳至導覽
跳至搜尋
燦々デイズ | |
演唱 | スピラ・スピカ |
作詞 | 幹葉 |
作曲 | 寺西裕二 |
編曲 | If I |
收錄專輯 | |
《燦々デイズ》 |
《燦々デイズ》是TV動畫《更衣人偶墜入愛河》的片頭曲,由スピラ・スピカ演唱,同名單曲《燦々デイズ》發售於2022年2月2日。
歌曲
- --TV.Size--
寬屏模式顯示視頻
- 完整版動畫MV
寬屏模式顯示視頻
- 樂隊版MV
寬屏模式顯示視頻
燦々デイズ - スピラ・スピカ (Spira Spica) - QQ音樂
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
燦々 キラリ色した 大切なもの
盛放光芒的寶藏珍藏在我心中
忘れないから そう この日を
我永遠不會忘記這一天
水平線 遥か彼方
向著水平線那頭 遙遠的彼方
落としたため息は 波にさらわれて消えた
泄下的一聲聲嘆息 都消融在浪潮聲中
蓋した本音 見つけてくれた
是你 找尋到我封鎖的真心
キミに手を引かれ ゆっくり走り出す
你牽起我的雙手 慢慢地向前走去
くしゃくしゃに笑うキミを焼き付けて
將嗤嗤笑著的你 烙印在我心底
波打ち際に はねる影ふたつ
在浪潮拍打的岸邊 有著兩個喧鬧的身影
鳴らす足音は 明日へと響いてる
踏響的腳步聲 不斷迴響至明天
燦々 裸足のキミを 追いかけていく
我向前追隨著璀璨 赤腳的你
心ほどけて しぶきあげた
解開心結 揚起水花
爛漫 揺れる水面が キラリ染まって
爛漫搖曳的水面也沾染上點點光芒
初めて出逢う この感情
我初次體會到這樣的感情
真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳
你美麗的雙眸筆直地望向心中的夢想
キミのそばで笑ってたいから
我多渴望能在你身旁歡笑
Be myself
Be myself
急ぎ足に 時は過ぎて
時間匆匆流逝
空はグラデーション まるで魔法のように
空中的色彩漸濃 一切都像魔法一般
刻々変わる 景色の中で
在這時刻變換的光景中
キミといつまでも 変わらずいられたら
若我能永遠在你身邊 一如此時 該多好
いたずらに笑うキミが指差した
惡作劇後偷偷笑著的你 伸手指著
雲ひとつない 真っ暗なキャンバス
晴朗無雲的夜幕
描く花たちが 明日を照らしてく
心中描繪的朵朵鮮花 將會照耀我們的明天
燦々 一面に咲く それぞれの色
在眼前盛放燦爛的一片 開出各自的色彩
氷も溶ける 熱を帯びて
懷揣屬於我們的熱情 連寒冰都會因此融化
恋々 花火 残り香 キミの横顔
帶有愛戀氣息的煙花 你留有殘香的側臉
気持ち溢れて とまどうけど
對你的感情滿懷我胸膛 讓我不禁迷茫
今はまだ この胸に 蒔いたばかりの種
但現在 這感情還只是剛剛播種在我心中的一顆嫩芽
いつか大きく咲けるその日まで
直到這嫩芽能夠怒放那天
Step by step
一步步向前走去吧
燦々 キラリ色した 大切なもの
珍藏在心中盛放光芒的寶藏
目の前に今 確かにある
眼前的當下 都是如此確切
恋々 キミと一緒にいられる奇跡
能夠與心生愛戀的你相伴的奇蹟
忘れないから そう この日を
我不會將這一天忘懷
燦々 キミと並んで 歩く帰り道
與耀眼的你並肩走過的回家路
二人の明日に繋がってる
牽往屬於你我的明天
真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳
你美麗的雙眸筆直地望向心中的夢想
ずっとそばで笑ってたいから
我只願能永遠在你身旁歡笑
Be myself
Be myself
收錄專輯
燦々デイズ | ||
發行 | SACRA MUSIC | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2022年2月2日 | |
商品編號 | VVCL-2004(通常盤) VVCL-2005/6(期間限定盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 通常盤
- 期間限定盤
Disc 1 (CD) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | 燦々デイズ | 3:53 | |||||||
2. | Go Beyond | 4:10 | |||||||
3. | じょいふる | 3:15 | |||||||
4. | 燦々デイズ (TV ver.) | 1:30 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
Disc 2 (DVD) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | TVアニメ『その着せ替え人形は恋をする』ノンクレジットオープニング映像 | ||||||||
|