置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

灰姑娘魔法舞台

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

作詞


irucaice


作曲


irucaice

灰姑娘魔法舞台.jpg


灰姑娘魔法舞台
シンデレラ・マジック・ステージ

編曲


irucaice


演唱者


茅野雙葉(CV:堀越瀨奈

灰姑娘魔法舞台》(日語:シンデレラ・マジック・ステージ)是由萬代南夢宮娛樂運營的音樂企劃電音部在2022年10月6日以網絡配信的方式推出的原創單曲。

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

輝くステージでときめく魔法がかかる
身處在一片閃耀的舞台之上 我被施展了心動的魔法
変わり始める世界が見える
灰姑娘她呀 能夠看見開始變幻起來的世界
もっと手を伸ばすの シンデレラ
於是便繼續向前 伸出自己的雙手
小さな世界で描いた夢とか
在小小的世界裏所描繪下的夢想
いつか絵本の中で見た憧れを閉じ込めていた
還有那曾經在畫冊中所目見的憧憬 都閉鎖在了心間
心の中 なりたい自分のイメージと
內心之中 想要成為的自己的模樣
鏡に映る現実を重ねてる
與鏡子中所映照出的現實 重疊在了一起
もう少しだけ大きく一歩踏み出せたなら
如果再稍微踏出更大的一步的話
見える景色があるのかな
前方會有着我能夠看見的景色嗎?
ねぇ今日も輝くステージの上
吶 在一片閃耀的舞台之上,今天也
目を逸らして空振って
害怕地撇開了視線 讓演出的努力付諸東流
あ~あ こんなはずじゃなかったなんてね
啊啊~明明一切都不應該是這樣子的才對!
今 鳴り響く音楽がときめく魔法をかける
現在正奏響着的音樂 為其施展上令人心動的魔法
変わり始める世界が見える
灰姑娘她呀 能夠看見開始變幻起來的世界
もっと手を伸ばすのシンデレラ
於是便繼續向前 伸出自己的雙手
Ah私らしく行こう
啊~保持我自己的風格 繼續向前吧
大きな世界で立ちすくむ弱さも
在偌大的世界裏怔立不前的那份軟弱
もっと素直になれたなら高く飛び越えられるかな
若是變得更加坦率了的話 我是否就能夠越過更高的地方了呢?
好きな音が遠い空まで届くような
像是要把喜歡的聲音 傳達到遙遠的天空中那般
忘れられないこの瞬間を抱きしめる
緊緊地去擁抱住 這難以忘懷的瞬間
Ah 繋ぐ音楽が真っ白なキャンバスを
啊~將相連交織的音樂 當作純白的畫布
キラキラと今 駆け抜ける
全力馳騁 穿過閃耀無比的當下
そうだって新しい扉の向こう
是呀 在嶄新門扉的那一邊兒
まだドキドキが待ってる
不息的悸動還在等待着我
明日も魔法にかかっていたいなんてね
好想為明天也施加上魔法呀~
重なる夢と音楽が溢れる希望になる
交相重疊的夢想與音樂 化作為了滿溢而出的希望
変わらない描く理想像へ
灰姑娘她呀 有向着自己描繪下的理想的模樣
ちょっと近づけたかな シンデレラ
更進一步嗎?
12時の鐘 忘れないで この想いが
不要忘記了 12點的鐘聲哦 這份念想
いつまでも終わらない魔法をかけるよ
無論何時 都會為我施展上永不終結的魔法
輝くステージの上
在一片閃耀的舞台之上,今天也
目を逸らして空振って
害怕地撇開了視線 讓演出的努力付諸東流
あ~あ こんなはずじゃなかったなんてね
啊啊~明明一切都不應該是這樣子的才對!
今鳴り響く音楽がときめく魔法をかける
現在正奏響着的音樂 為其施展上令人心動的魔法
変わり始める世界が見える
灰姑娘她呀 能夠看見開始變幻起來的世界
もっと手を伸ばすのシンデレラ
於是便繼續向前 伸出自己的雙手
Ah 私らしく行こう
啊~保持我自己的風格 繼續向前吧


註釋及外部連結