<span lang="ja">月を歩く</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ちゃもーい |
歌曲名稱 |
月を歩く 漫步月球 |
2012年8月24日投稿至niconico,再生數為 -- 2013年5月29日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ぐにょ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
投稿文 |
---|
\\┗(⌒)(⌒)(⌒)(⌒)(╬'ω'╬)(⌒)(⌒)(⌒)(⌒)┛//
(◜◞౪◟‾)൬給你扇貝 |
《月を歩く》(漫步月球)是由ぐにょ於2012年8月24日投稿至niconico,於2013年5月29日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
作曲·編曲 | ぐにょ |
作詞 | 10兆憶万円 |
曲繪 | ちゃもーい |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:plzs[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
大きな瞳が見渡す水平線から
透過這雙大眼睛所能眺望的地平線上面
君を乗せたあの地球が綺麗だよ
承載着你的地球是多麼地美麗
未来の私からの贈り物はまだ
從未來的我所贈送之物仍在
いつも理想を描いては苦しめていた
為了描繪何種理想而苦惱著
一番星に見つかる前に
在找到星空中的一等星之前
甘いお菓子は隠してしまおうか
還是將甜點偷偷地藏起來吧?
一度きりの幻が今
曇花一現的幻象現已
闇に消えた
消失於黑暗裏
さよなら地球の人
再見了 地球的人們
私の歌 聴こえていますか
仍能聽見 我唱的歌謠嗎
いつもいつまでも
在傳到你耳邊為止
響け この歌が届くまで
這首歌 會一直在此響徹著
明日はどんな色
不知明日 將是何種風景
私の姿 見えていますか
在那之後仍能 望見我的身影嗎
光が射し込めば
只要光芒仍在照耀着
月も迷わず歩けるでしょ
即使以後離別 我也能無慮前行
小さな掌でかざす水平線から
從這小小手掌所框住的地平線裏面
ぼやけた視界に映る君の姿
透過模糊視線裏看到的是你的身影
月の砂ビンいっぱい詰め込んで ほら
將月之沙塞滿一個個小瓶裏 那種
無い物ねだりばかりして困らせてた
貪得無厭的行為真是讓人困擾呢
見渡す限り 静かな世界
在一望無際的 寂靜無聲世界
悪い奴らに 誘われないように
拼命祈求着 你不被壞人所誘惑
弱いココロ隠さずに さあ
這樣就再也不用隱藏脆弱的 心靈了
星に願う
向星辰許願吧
さよなら地球の人
再見了 地球的人們
私の言葉 聴こえていますか
仍能聽見 我唱的歌謠嗎
いつもいつまでも
無論何時直到永遠也
風に乗せて 素敵なギター
乘風而行的 美妙結他聲
さよなら優しい人
再見了 如此親切的你
私の歌 聴こえていますか
仍能聽見 我唱的歌謠嗎
いつもいつまでも
這首歌無論何時也
やめない この歌が届くまで
在傳達予你之前 一直傳頌
さよなら地球の人
再見了 地球的人們
今日も 無事に過ごしていますか
今天也 平安無事地度過了嗎
いつかまた逢えたら
若有一天仍能相遇的話
ずっと君に 寄り添うよ
就伴你身旁 直到永遠
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki