置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

湛藍的貓與新始之夏

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Azure-blue Cat & Beginning Summer by 壁Neko.jpg
Illustration by 壁Neko
歌曲名稱
群青の猫と始まりの夏
湛藍的貓與新始之夏、群青色貓咪與開始的夏天
2011年06月30日在niconico上發佈,再生數為 -- ,nayuta演唱版在2013年06月28日發佈,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
まももP
連結
NND:初音nayuta

群青の猫と始まりの夏是2011年06月30日由まももP上傳至niconico的作品。歌曲用圖由loundraw設計,在兩年後邀請了nayuta演唱此曲,歌曲PV由壁Neko負責。歌曲收錄於專輯《Colors/Forest》。

歌曲

初音版

寬屏模式顯示視頻

nayuta版

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:影歌


微睡(まどろ)みの中ずっと、捨てようと、した日々。
半夢半醒之間,不時可見,那些打算遺棄的時日。
鳴り響いた風の音、そっと、面影揺らすよ。
鳴響著風的音色,緩緩地,搖晃著支離片影。
振り返り手を振る君に、呼ばれて。
讓來回揮動雙手的你出聲呼喊。
懐かしい影。
真是令人懷念的身影。
ほら、新しい朝が。
你看,又是一個嶄新早晨的開始。
ねぇほら、また、始まるよ。
吶吶,又開始了唷。

僕ら過ごした夏があったね。
我們有著共度的過往夏日呢。
眩しい日差しの中を駆けた、
在眩目日光之中相互追逐著,
偽りのような。
好不真實。
色づく景色を、眺め、笑い。
在色彩繽紛景色裏,凝視著,歡笑著。
いつか交わしたその約束を、
曾經和你交換的那道約定,
僕はまだ見つけられない。
如今的我,仍舊遍尋不著。

記憶の中でずっと、捨てられず、いた日々。
腦海記憶之間,不時可見,那些無法遺棄的時日。
鳴り響いた鈴の音、そっと、まつ毛を濡らすよ。
鳴響著鈴的音色,緩緩地,濕濡了我的睫毛。

同じ場所で違う時間を生きた。
在同一場所裏,存活在不同時間。
消える影法師。
消逝的影子。
こんな、悲しい日が。
原來是這樣,讓人傷感的日子啊。
ねぇほら、また、来るなんて。
吶吶,又再度來臨了。

僕ら過ごした夏があったよ。
我們有著共度的過往夏日喔。
変わらずに続いて行くのだと。
不曾改變,就這麼持續下去吧。
陽炎のような。
如同曙光一般。
遠い夏空、追いかけ、笑い。
在遙久夏空之下,相互追逐,歡笑。
あの日交わしたその約束を、
為了探尋那日與你交換的約定,
僕ら探し歩くんだ。
我們為此,邁開了步伐。