深海的Little Cry
跳至導覽
跳至搜尋
深海のリトルクライ 深海的Little Cry/深海的微泣 | |
演唱 | 土岐麻子 |
填詞 | sasakure.UK |
作曲 | sasakure.UK |
編曲 | sasakure.UK |
時長 | 4:15 |
MV編導 | 茶ころ(曲繪) eau.(影片製作) |
收錄專輯 | |
幻実アイソーポス |
簡介
- 「深海的Little Cry」是sasakure.UK作編曲、作詞,土岐麻子演唱的音樂歌曲。
- 收錄於sasakure.UK第二張原創專輯《幻實アイソーポス》中,於2012年4月11日發售。
- 2012年3月22日於YouTube發表了官方MV,目前已超過627萬次觀看人數。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
魅せて欲しい、夢の続きまで、
請將我迷住、直到夢延續後的、
世界────。
世界────。
溺れてたの、海よりも深い、
所沉溺的、是比海還要深的、
はじめまして
初次見面
追いかけて掴んだのは 残酷な二進法
不停追逐最後抓住的是 殘酷的二進位法
私は歩くわ
我決定要走了
降りだした雨よ 止まないで
降下來的雨啊 請不要停下
恋してたんだ
我戀愛了
潰れた声枯らして 愛してますと叫んだんだ
竭盡破碎的聲音 也要嘶喊着我愛你
想えばもう、すれ違っていたの、
回過神來時、已經身處擦肩而過的、
世界────。
世界────。
捻じ曲がっていた、事実も心も、
把扭曲的、事實與心靈、
塗り潰してさ
全塗蓋掉
無理だと解ってても 無理して笑って
即使知道不可能 仍逞強的微笑
疵ついてしまう
最終還是受了傷
伝わらない現実に
對於傳達不了的現實
ただ幸せだって強がった
即使僅有短暫的幸福也逞強著
涙止まらないのは
然而眼淚卻停不下來
肢が痛い痛いせいなんだ
是因為雙腳好痛好痛的緣故吧
落としたナイフ 私にはもう掴めない
掉落於地的刀子 我再也握不住
こんな結末 いっそ泡にでも
變成這樣的結局 乾脆就此化為泡沫
なってしまえしまえ!
消失逝去吧!
—NO,I think that
—不,我想那
it's just a small lie…
只是個小小的謊言…
「言い訳」が欲しかっただけなの王子様
只是想要個「藉口」的王子殿下
奇跡も恋も魔法のキスも
奇蹟啊戀愛啊或是魔法之吻
必要なかった────
一個都不需要啊────
幸せそうな夢よ、消えないで
看似幸福的美夢啊 請不要消失
恋してたんだ
我戀愛了
泣虫ノイズなんて
愛哭鬼的噪音什麼的
泡にでもなってしまえしまえ!
都變成泡沫消失殆盡吧!
解ったの 私はこの肢で立たなくちゃ
我知道的 我得靠自己這雙腿站起來
恋も痛みも 全部受け止めていたいから
戀愛和苦痛 我想全部都接受和擁抱
想いよ 届いてよ 物語が終わる前に
我的思念 傳達出去吧 在故事結束前
想いよ さあ 『愛して』ますと叫ぶんだ
我的思念 快把「我愛你」嘶喊出來吧
想いよ さあ 『愛して』ますと叫ぶんだ!
我的思念 快把「我愛你」嘶喊出來吧!
魅せてほしい、夢の続きまで、
請將我迷住、直到夢延續後的、
世界────。
世界────。
溺れてたの、海よりも深い、
所沉溺的、是比海還要深的、
はじめまして
初次見面