流言蜚語如何?
跳到导航
跳到搜索
スキャンダルは如何? | |||||
作词 | 仰木日向 | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | 新屋豐 | ||||
编曲 | 熊木敏光 | ||||
演唱 | 神楽坂砂夜 (CV.寿美菜子) | ||||
收录专辑 | 《ガールフレンド(仮) Vol.3 特典CD》 《ガールフレンド(仮) キャラクター ソングシリーズ Vol.02》 | ||||
临时女友(♪) | |||||
属性 | ● | ||||
解锁条件 | Lv28解锁 超难:日替曲 | ||||
难度 | |||||
^ ^ 简单 |
― ― 普通 |
* * 困难 |
> < 超难 | ||
☆3 | ☆4 | ☆6 | ☆9 | ||
139 | 187 | 307 | 417 |
スキャンダルは如何?(流言蜚语如何?/绯闻事件如何?/丑闻事件如何?)是日本游戏品牌CyberAgent制作的手机社交游戏《临时女友》衍生TV动画的相关歌曲,用作登场角色神乐坂砂夜的角色歌(CS),由神乐坂砂夜(CV.寿美菜子)演唱。收录于TV动画第3卷的特典CD中,发行于2015年3月25日。
- 作为定番歌曲,用于音游《临时女友(♪)》中。
- 后再次收录于角色歌合辑《ガールフレンド(仮) キャラクターソングシリーズ Vol.02》中,发行于2017年2月15日。
歌曲
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译:KIDAki[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
退屈な日常差し替える
替换掉无聊的日常
噂彩るゴシップ
添油加醋的闲话gossip
オマツリ騒ぎはもう飽きたの
早已厌倦无所事事的狂欢
どこか物足りなくて
总感觉不够过瘾
もっとスキャンダラスな
更多流言蜚语
出来事が起こるはずよ
应当发生哟
記事の絵解きは私と
新闻的配图
あなたのオフレコ
是我和你不可见人的私密
すべて教えてその口で
用那张嘴向我诉说一切
言質おさえて
包括承诺
触れて伝えてその指で
触摸到传达到 用那只手指
駆け引きはダメ
耍花招可不行
私だけを見てその目で
只看得到我 不要用那双眼
誤摩化さないで
欺骗我
何も知らないその耳で
什么都不知道 俯身
私を聞いて
倾听我
真実なんて 捏造( )られた虚実( )
因真相 而被捏造( )的真假( )
綺麗な嘘( )
华丽的谎言( )
強情なあなたの裏付け
固执的你的证据
どれもデマカセばかりで
全是胡编乱造的
事情聴取じゃなく取材よ
并非听取真相而是取材哦
変なこと言わないで
不要说奇怪的话
もっとスキャンダラスな
我们两个人来制造
秘め事を二人でどう?
更多的秘密绯闻如何?
記事の見出しは私と
新闻的标题是
あなたのスクープ
我和你的快讯
すべて教えてその胸で
用告诉我一切的那颗心
情熱燃えて
来燃烧热情
触れて伝えてその腕で
触碰到传达到 那个手腕
イタズラはダメ
淘气可不行
私だけを見てその手で
眼里只有我 用那只手
ダンス踊って
跳一支舞
すべてを知ったその口で
知道了一切 用那张嘴
きっと伝えて
一定能传达
真実なんて 見せかけの恋( )
真实什么的 表面上的( )恋爱( )
私だけが知ってる
只有我知道
ホントのあなたの微笑みは
你真正的笑容
誰にも教えないで
谁也没有见过
言い訳はいらないから
不需要辩解
(真実だけ…)
(只因是真相……)
すべて教えてその口で
用那张嘴向我诉说一切
言質おさえて
包括承诺
触れて伝えてその指で
触摸到传达到 用那只手指
駆け引きはダメ
耍花招可不行
私だけを見てその目で
只看得到我 不要用那双眼
誤摩化さないで
欺骗我
何も知らないその耳で
什么都不知道 俯身
私を聞いて
倾听我
真実なんて 二人で捏造る
真相 由两人捏造
きっと素敵な 幻の恋( )
一定是绝美的梦幻爱情( )
素敵な嘘( )
毫无破绽的谎言( )
|