置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

ナガレボシ

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


流星-YM.png
歌曲名稱
ナガレボシ
流星
於2010年6月13日投稿 ,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
YM
連結
Nicovideo 

ナガレボシYM於2010年6月13日投稿至niconicoVOCALOID作品,由GUMI演唱。

本曲為YM的第11作,風格較為舒緩,與其大部分作品差別較大。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつでも過去は綺麗に飾れるんだよ
無論何時過去 都被裝飾得美美的喔
だから思い出は美しいままで
所以啊 回憶才能保持漂漂亮亮的
僕の記憶 そう、心に生きる君は
我的記憶 事啊,活在我心裡的你
いつも笑顔のままで
一直都 保持著笑容
哀しみが空を飾るなら
當悲傷裝飾著天空時
夜空に光る星だろう
就會變成在夜空發光的星星吧
人知れずに瞬いて
不為人知的閃閃發光
何を 伝えたいのさ?
是想要 傳達什麼呢
僕ら歩いてるこの道はきっと決められた道
我們 走著的 這條路
何処へ行く宛てもないようで
一定是早就被決定好的路
けど、そんな事はない
要往哪裡去 彷彿連目標都沒有
ここからじゃ
但是,並不是那樣的
今の君は見えないけれど
雖然從這裡 看不見現在的你
いつかきっとまた会えるよね?
但總有天 一定能再見面吧?
夜と遊ぼう
和夜晚 一起玩吧
そうすれば君の
那樣的話就好像
今の気持ちが解る気がしてさ
能夠理解到你現在的心情了
このまま
或許就會 這樣子
会えずに消えてしまうかも
不能見面的消失吧
だから歌うよ
所以 我會歌唱
僕はこの歌
我會 唱這首歌
哀しいな
好悲傷啊
嗚呼 そう、僕は
啊啊,是啊我就像
夜空に独り流れ星
在夜空中的孤單流星
燃え尽きるまでの刹那
直到燃燒殆盡的瞬間
伝えたいこと
想要傳達出的事
ここに君が居なくても
就算你不在這裡
僕は叫んでるよ
我還是在呼喊
誰よりも強く
比誰都還要
輝いてさ
閃閃發光
君に見つけて欲しいの
希望能 被你看見
いつかまた会おう
等哪天 再見面吧
そしてまた笑顔で
然後再對彼此露出笑容
また笑顔で会おう
再次笑著見面吧

雜談

  • 由於本視頻的搬運稿在bilibili的番號為av10010(中國聯通的客服電話號碼),因此彈幕和評論出現了許多無關內容,並讓搬運稿件播放比niconico的本家還要高。

參考資料