本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
活下去
跳到导航
跳到搜索
Illustration by かなき |
歌曲名称 |
生きて 活下去 |
于2011年3月13日投稿至niconico,再生数为 -- 于2013年7月1日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
たーP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 僕らの想いが、届きますように
愿我们的心愿,能够传达 |
” |
——たーP投稿文 |
《生きて》是たーP于2011年3月13日投稿至niconico、2013年7月1日投稿至YouTube的VOCALOID日语原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲是作者为东日本大震灾创作的赈灾曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今日も朝は来た 涙はもう枯れ果てた
今天也迎來了早晨 淚水早已枯竭
大切な人たちや いろんなものを亡くしたけど
重要的人們呀 許許多多的事物呀 雖然已經失去
「なんで僕だけ生きているの?
「為什麼只有我活著?
ひとりで、僕だけ、ここに立ってるの?」
為什麼孤獨一人,獨自的我,站在這裏呢?」
それは生きるためでしょう
那是為著生存吧
生きて、語り継ぐためでしょう
為了活下去,傳說下去吧
だから、生きて、生きて・・・
所以啊,活下去,活下去…
明日は、どうなるか分からないけれど
雖然不知道明天將會如何
きっとまた朝はやってくるから
但是早晨還一定會再來臨
あなたのためにある明日だよ
是為了你而存在著明天哦
逃げ出さないで、明日を信じて、
不要逃走,堅信明天,
強く、ほら強く、
更堅定,更堅定地
「生きて」
「活下去」
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。